瑞鹤仙(暮春有感) 瑞鶴仙(暮春有感)
海棠花半落。
正蕙圃风生,兰亭香扑。
青英螟池阁。
任翻红飞絮,游丝穿幕。
情怀易著。
奈宿酲、情绪正恶。
叹韶光渐改,年华荏苒,旧欢如昨。
追念凭肩盟誓,枕臂私言,尽成离索。
记得忘却。
当时事,那时约。
怕灯前月下,得见则个,厌厌只待觑著。
问新来、为谁萦牵,又还瘦削。
海棠花半落。
正蕙圃風生,蘭亭香撲。
青英螟池閣。
任翻紅飛絮,遊絲穿幕。
情懷易著。
奈宿酲、情緒正惡。
嘆韶光漸改,年華荏苒,舊歡如昨。
追念憑肩盟誓,枕臂私言,盡成離索。
記得忘卻。
當時事,那時約。
怕燈前月下,得見則個,厭厭只待覷著。
問新來、爲誰縈牽,又還瘦削。
分享
译文
海棠花掉了一半。正蕙圃生风,兰亭香扑。青英螟池阁。任翻红飞絮,在丝穿过沙漠。心情容易著。怎么宿醒、情绪正恶。感叹韶光渐渐改变,年华推移,旧欢像昨天。追念靠肩盟誓,枕着胳膊私事,全部成离散。记得忘了。当时事,那时候约。怕灯前的月光下,见到那一个,厌厌只要看著。问新来、为谁萦绕着,又回到瘦削。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海棠花掉了一半。正蕙圃生風,蘭亭香撲。青英螟池閣。任翻紅飛絮,在絲穿過沙漠。心情容易著。怎麼宿醒、情緒正惡。感嘆韶光漸漸改變,年華推移,舊歡像昨天。追念靠肩盟誓,枕着胳膊私事,全部成離散。記得忘了。當時事,那時候約。怕燈前的月光下,見到那一個,厭厭只要看著。問新來、爲誰縈繞着,又回到瘦削。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
海棠花半落:指海棠花已经凋落了一半,形容春天即将过去。正蕙圃风生,兰亭香扑:形容春天的气息浓郁,蕙圃和兰亭都是指种植花草的地方。青英螟池阁:青英指嫩绿的树叶,螟池阁可能是指一种建筑或园林景观。任翻红飞絮,游丝穿幕:形容春风吹拂,花瓣和柳絮随风飘舞。情怀易著:情感容易受到外界影响。奈宿酲、情绪正恶:宿酲指酒后的不适,情绪恶劣。叹韶光渐改,年华荏苒,旧欢如昨:感叹时光流逝,过去的欢乐仿佛还在昨天。追念凭肩盟誓,枕臂私言,尽成离索:回忆过去的誓言和私语,如今却变成了离别。记得忘却:记得和忘却形成对比,表达了对过去记忆的矛盾情感。当时事,那时约:指过去的约定和事情。怕灯前月下,得见则个,厌厌只待觑著:害怕在灯前月下再次见到某人,心中充满了期待和不安。问新来、为谁萦牵,又还瘦削:询问自己为何如此牵挂,却又显得消瘦。海棠花半落:指海棠花已經凋落了一半,形容春天即將過去。正蕙圃風生,蘭亭香撲:形容春天的氣息濃郁,蕙圃和蘭亭都是指種植花草的地方。青英螟池閣:青英指嫩綠的樹葉,螟池閣可能是指一種建築或園林景觀。任翻紅飛絮,遊絲穿幕:形容春風吹拂,花瓣和柳絮隨風飄舞。情懷易著:情感容易受到外界影響。奈宿酲、情緒正惡:宿酲指酒後的不適,情緒惡劣。嘆韶光漸改,年華荏苒,舊歡如昨:感嘆時光流逝,過去的歡樂彷彿還在昨天。追念憑肩盟誓,枕臂私言,盡成離索:回憶過去的誓言和私語,如今卻變成了離別。記得忘卻:記得和忘卻形成對比,表達了對過去記憶的矛盾情感。當時事,那時約:指過去的約定和事情。怕燈前月下,得見則個,厭厭只待覷著:害怕在燈前月下再次見到某人,心中充滿了期待和不安。問新來、爲誰縈牽,又還瘦削:詢問自己爲何如此牽掛,卻又顯得消瘦。
赏析
海棠花掉了一半。正蕙圃生风,兰亭香扑。青英螟池阁。任翻红飞絮,在丝穿过沙漠。心情容易著。怎么宿醒、情绪正恶。感叹韶光渐渐改变,年华推移,旧欢像昨天。追念靠肩盟誓,枕着胳膊私事,全部成离散。记得忘了。当时事,那时候约。怕灯前的月光下,见到那一个,厌厌只要看著。问新来、为谁萦绕着,又回到瘦削。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海棠花掉了一半。正蕙圃生風,蘭亭香撲。青英螟池閣。任翻紅飛絮,在絲穿過沙漠。心情容易著。怎麼宿醒、情緒正惡。感嘆韶光漸漸改變,年華推移,舊歡像昨天。追念靠肩盟誓,枕着胳膊私事,全部成離散。記得忘了。當時事,那時候約。怕燈前的月光下,見到那一個,厭厭只要看著。問新來、爲誰縈繞着,又回到瘦削。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考