水龙吟(李词) 水龍吟(李詞)
苇绡开得仙花,就中最有佳人似。
香肌胜雪,千般揉缚,禁他风雨。
缟夜精神,繁春标致,忍教孤负。
怅潘郎去后,河阳满县,知他是、谁为主。
多谢文章吏部。
遇衔杯、不曾轻许。
应知这底,无言情绪,难为分付。
吹遍春风,耀残明月,总伤心处。
待闲亭夜永,游人散后,作飞仙去。
葦綃開得仙花,就中最有佳人似。
香肌勝雪,千般揉縛,禁他風雨。
縞夜精神,繁春標緻,忍教孤負。
悵潘郎去後,河陽滿縣,知他是、誰爲主。
多謝文章吏部。
遇銜杯、不曾輕許。
應知這底,無言情緒,難爲分付。
吹遍春風,耀殘明月,總傷心處。
待閒亭夜永,遊人散後,作飛仙去。
分享
译文
芦苇绡开得仙花,其中最有佳人相似。香肌胜雪,千般揉绑,禁止他风雨。缟夜精神,繁春标致,忍教辜负。惆怅潘郎走后,河阳满县,知道他是和谁是主。感谢文章吏部。遇到衔杯、不曾轻易答应。应知道这底,不要说情绪,很难被分配。春风吹遍,耀残缺明月,总伤害心处。待闲亭夜永,在人散后,在飞仙去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘆葦綃開得仙花,其中最有佳人相似。香肌勝雪,千般揉綁,禁止他風雨。縞夜精神,繁春標緻,忍教辜負。惆悵潘郎走後,河陽滿縣,知道他是和誰是主。感謝文章吏部。遇到銜杯、不曾輕易答應。應知道這底,不要說情緒,很難被分配。春風吹遍,耀殘缺明月,總傷害心處。待閒亭夜永,在人散後,在飛仙去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
苇绡:用苇子纤维制成的薄纱。仙花:指美丽的花朵。潘郎:指潘安,古代著名的美男子。河阳:地名,此处指河阳城。文章吏部:指掌管文书的官职。衔杯:举杯。底:原因。亭夜永:夜晚的亭子。飞仙去:指成仙离去。葦綃:用葦子纖維製成的薄紗。仙花:指美麗的花朵。潘郎:指潘安,古代著名的美男子。河陽:地名,此處指河陽城。文章吏部:指掌管文書的官職。銜杯:舉杯。底:原因。亭夜永:夜晚的亭子。飛仙去:指成仙離去。
赏析
芦苇绡开得仙花,其中最有佳人相似。香肌胜雪,千般揉绑,禁止他风雨。缟夜精神,繁春标致,忍教辜负。惆怅潘郎走后,河阳满县,知道他是和谁是主。感谢文章吏部。遇到衔杯、不曾轻易答应。应知道这底,不要说情绪,很难被分配。春风吹遍,耀残缺明月,总伤害心处。待闲亭夜永,在人散后,在飞仙去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘆葦綃開得仙花,其中最有佳人相似。香肌勝雪,千般揉綁,禁止他風雨。縞夜精神,繁春標緻,忍教辜負。惆悵潘郎走後,河陽滿縣,知道他是和誰是主。感謝文章吏部。遇到銜杯、不曾輕易答應。應知道這底,不要說情緒,很難被分配。春風吹遍,耀殘缺明月,總傷害心處。待閒亭夜永,在人散後,在飛仙去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考