诉衷情(重台梅) 訴衷情(重臺梅)
檀心刻玉几千重。
开处对房栊。
黄昏淡月笼艳,香与酒争浓。
宜轻素,鄙轻红。
思无穷。
化工著意,南南北北,一种东风。
檀心刻玉幾千重。
開處對房櫳。
黃昏淡月籠豔,香與酒爭濃。
宜輕素,鄙輕紅。
思無窮。
化工著意,南南北北,一種東風。
分享
译文
檀心刻玉几千重。开处相对房栊。黄昏淡月笼艳,香味和酒争夺浓。宜轻元素,我轻红。考虑无穷。化工著意,南南北北,一种东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考檀心刻玉幾千重。開處相對房櫳。黃昏淡月籠豔,香味和酒爭奪濃。宜輕元素,我輕紅。考慮無窮。化工著意,南南北北,一種東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
檀心:指檀香木的心,此处比喻女子内心纯洁如玉。刻玉:雕刻玉石,形容细腻精致。重台梅:一种梅花的品种。房栊:房屋的窗栏。艳:花朵的颜色。香:花的香气。素:白色。红:红色。鄙:轻视。化工:自然界的创造力。著意:特别关注。南南北北:各个方向。东风:春风。檀心:指檀香木的心,此處比喻女子內心純潔如玉。刻玉:雕刻玉石,形容細膩精緻。重臺梅:一種梅花的品種。房櫳:房屋的窗欄。豔:花朵的顏色。香:花的香氣。素:白色。紅:紅色。鄙:輕視。化工:自然界的創造力。著意:特別關注。南南北北:各個方向。東風:春風。
赏析
檀心刻玉几千重。开处相对房栊。黄昏淡月笼艳,香味和酒争夺浓。宜轻元素,我轻红。考虑无穷。化工著意,南南北北,一种东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考檀心刻玉幾千重。開處相對房櫳。黃昏淡月籠豔,香味和酒爭奪濃。宜輕元素,我輕紅。考慮無窮。化工著意,南南北北,一種東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考