探春令·而今风韵 探春令·而今風韻
而今风韵,旧时标致,总皆奇绝。
再相逢还是,春前腊后,粉面凝香雪。
芳心自与群花别。
尽孤高清洁。
那情怀最是,与人好处,冷淡黄昏月。
而今風韻,舊時標緻,總皆奇絕。
再相逢還是,春前臘後,粉面凝香雪。
芳心自與羣花別。
盡孤高清潔。
那情懷最是,與人好處,冷淡黃昏月。
分享
译文
而现在魅力,过去标致,总都奇绝,第二次相遇将是,春季前、后,粉脸凝香雪。芳心自己和一群花别。尽我高清洁。那心中最是,与人友好相处,冷淡黄昏月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考而現在魅力,過去標緻,總都奇絕,第二次相遇將是,春季前、後,粉臉凝香雪。芳心自己和一羣花別。盡我高清潔。那心中最是,與人友好相處,冷淡黃昏月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了探春时节的风韵之美,通过对比昔日与今朝的美丽,表达了作者对美好事物的珍惜之情。‘标致’指姿态美丽,‘奇绝’指非常出色,‘粉面凝香雪’形容女子面容如雪般洁白,香气袭人。‘芳心’指女子美好的心灵,‘孤高清洁’表现了她的高洁品格。‘冷淡黄昏月’则暗示了她的孤寂与高洁。本詩描繪了探春時節的風韻之美,通過對比昔日與今朝的美麗,表達了作者對美好事物的珍惜之情。‘標緻’指姿態美麗,‘奇絕’指非常出色,‘粉面凝香雪’形容女子面容如雪般潔白,香氣襲人。‘芳心’指女子美好的心靈,‘孤高清潔’表現了她的高潔品格。‘冷淡黃昏月’則暗示了她的孤寂與高潔。
赏析
而现在魅力,过去标致,总都奇绝,第二次相遇将是,春季前、后,粉脸凝香雪。芳心自己和一群花别。尽我高清洁。那心中最是,与人友好相处,冷淡黄昏月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考而現在魅力,過去標緻,總都奇絕,第二次相遇將是,春季前、後,粉臉凝香雪。芳心自己和一羣花別。盡我高清潔。那心中最是,與人友好相處,冷淡黃昏月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考