探春令 探春令

tàn chūn lìng

赵长卿 词牌:探春令 趙長卿 词牌:探春令

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

qiáoshān

zhúmáoshěliángfēng

bèicuīcáncuòjīngshénjiùnàixiāng

dōngjūnshōushí

rěnjiàochén

xiàng绿chuāngxiùzhūlánxiēcànfēngshòuxuěshuāngshíguāngláoluò

zěnnàixiàngtiāngāochūzhòngrènbàngrénè

fánhuāqiěxiāngcháoxuè

jǐnqiáng

便biànráobǎiqiānfāngzuòjiùyùnxué

溪桥山路。

竹篱茅舍,凄凉风雨。

被摧残沮挫,精神依旧,无奈相思苦。

东君故与收拾取。

忍教他尘土。

向绿窗绣户,朱栏歇、雨孱风瘦,雪欺霜妒,时光牢落。

怎奈向、天与孤高出众,一任傍人恶。

凡花且莫相嘲谑。

尽强伊寂寞。

便饶他、百计千方做就,酝藉如何学。

溪橋山路。

竹籬茅舍,淒涼風雨。

被摧殘沮挫,精神依舊,無奈相思苦。

東君故與收拾取。

忍教他塵土。

向綠窗繡戶,朱欄歇、雨孱風瘦,雪欺霜妒,時光牢落。

怎奈向、天與孤高出衆,一任傍人惡。

凡花且莫相嘲謔。

盡強伊寂寞。

便饒他、百計千方做就,醞藉如何學。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桥山路。竹篱茅屋,感到凉风下雨。被摧残沮丧挫败,精神依旧,无奈相思苦。东你所以和收捡。忍心让他尘土。向绿窗绣户,朱栏消失、雨孱风瘦,雪欺霜妒,时光牢落。怎奈向、天和我高出很多,一个信任旁人厌恶。共花并没有互相调笑。很是寂寞。便饶他、千方百计千方做就,含蓄如何学习。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考橋山路。竹籬茅屋,感到涼風下雨。被摧殘沮喪挫敗,精神依舊,無奈相思苦。東你所以和收撿。忍心讓他塵土。向綠窗繡戶,朱欄消失、雨孱風瘦,雪欺霜妒,時光牢落。怎奈向、天和我高出很多,一個信任旁人厭惡。共花並沒有互相調笑。很是寂寞。便饒他、千方百計千方做就,含蓄如何學習。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了一幅溪桥山路的景象,竹篱茅舍在风雨中显得凄凉。诗人虽经历了摧残和挫折,但精神依然坚韧,无奈相思之苦难以言表。‘东君’指春神,此处诗人希望春神能够收拾残局,不忍见其凋零。‘朱栏’、‘绿窗绣户’等描绘了华丽的建筑,与前面的凄凉形成对比。‘雪欺霜妒’、‘时光牢落’等表达了时光流逝,美好事物易逝的感慨。诗人以‘凡花’自比,表达了自己与众不同的孤高,不惧他人的恶言相向。‘尽强伊寂寞’、‘便饶他百计千方做就’等句表达了诗人宁愿孤独,也不愿随波逐流的坚定态度。詩中描繪了一幅溪橋山路的景象,竹籬茅舍在風雨中顯得淒涼。詩人雖經歷了摧殘和挫折,但精神依然堅韌,無奈相思之苦難以言表。‘東君’指春神,此處詩人希望春神能夠收拾殘局,不忍見其凋零。‘朱欄’、‘綠窗繡戶’等描繪了華麗的建築,與前面的淒涼形成對比。‘雪欺霜妒’、‘時光牢落’等表達了時光流逝,美好事物易逝的感慨。詩人以‘凡花’自比,表達了自己與衆不同的孤高,不懼他人的惡言相向。‘盡強伊寂寞’、‘便饒他百計千方做就’等句表達了詩人寧願孤獨,也不願隨波逐流的堅定態度。

赏析

桥山路。竹篱茅屋,感到凉风下雨。被摧残沮丧挫败,精神依旧,无奈相思苦。东你所以和收捡。忍心让他尘土。向绿窗绣户,朱栏消失、雨孱风瘦,雪欺霜妒,时光牢落。怎奈向、天和我高出很多,一个信任旁人厌恶。共花并没有互相调笑。很是寂寞。便饶他、千方百计千方做就,含蓄如何学习。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考橋山路。竹籬茅屋,感到涼風下雨。被摧殘沮喪挫敗,精神依舊,無奈相思苦。東你所以和收撿。忍心讓他塵土。向綠窗繡戶,朱欄消失、雨孱風瘦,雪欺霜妒,時光牢落。怎奈向、天和我高出很多,一個信任旁人厭惡。共花並沒有互相調笑。很是寂寞。便饒他、千方百計千方做就,含蓄如何學習。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表