岚谷道中 嵐穀道中

lán gǔ dào zhōng

赵鼎臣 趙鼎臣

zhào dǐng chén · sòng

标签: 诗词詩詞

hànmàn穿chuānyányōuyōuchéng

línjiū宿驿dàixíng

luòzhīshuāngzǎodēngsuìchéng

chányuánshuǐwèixiázhuóyīng

汗漫穿岩谷,悠悠不计程。

林鸠呼妇宿,驿马带驹行。

叶落知霜早,禾登喜岁成。

潺湲溪水急,未暇濯吾缨。

汗漫穿巖谷,悠悠不計程。

林鳩呼婦宿,驛馬帶駒行。

葉落知霜早,禾登喜歲成。

潺湲溪水急,未暇濯吾纓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汗水在山岩之间流淌,悠悠地不计路程。林中的斑鸠呼唤着伴侣栖息,驿站里的马带着小驹奔跑。叶子落下来就知道霜冻早到,庄稼成熟了让人喜悦岁末丰收。潺潺的溪水急流,还没来得及洗净我的帽带。汗水在山岩之間流淌,悠悠地不計路程。林中的斑鳩呼喚着伴侶棲息,驛站裏的馬帶着小駒奔跑。葉子落下來就知道霜凍早到,莊稼成熟了讓人喜悅歲末豐收。潺潺的溪水急流,還沒來得及洗淨我的帽帶。

注释

1. 汗漫:汗水如雨般流淌。穿岩谷:穿越山岩峡谷。2. 林鸠:林中的斑鸠。呼妇宿:呼唤伴侣栖息。驿马:驿站里的马。带驹行:带着小驹奔跑。3. 禾登:庄稼成熟。岁成:丰收。4. 潺湲:潺潺流淌的样子。濯吾缨:洗净我的帽带。1. 汗漫:汗水如雨般流淌。穿巖谷:穿越山岩峽谷。2. 林鳩:林中的斑鳩。呼婦宿:呼喚伴侶棲息。驛馬:驛站裏的馬。帶駒行:帶着小駒奔跑。3. 禾登:莊稼成熟。歲成:豐收。4. 潺湲:潺潺流淌的樣子。濯吾纓:洗淨我的帽帶。

赏析

此诗以自然景物为背景,描绘了一幅岚谷道中的景象。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了对岁月变迁的感慨和对丰收的喜悦。诗句流畅自然,意境深远,体现了宋代诗人的审美情趣。此詩以自然景物爲背景,描繪了一幅嵐穀道中的景象。詩人通過對自然景象的描繪,抒發了對歲月變遷的感慨和對豐收的喜悅。詩句流暢自然,意境深遠,體現了宋代詩人的審美情趣。

← 返回诗文列表