八月八日发潭州后得绝句四十首 八月八日發潭州後得絕句四十首

bā yuè bā rì fā tán zhōu hòu dé jué jù sì shí shǒu

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎncáinéngliǎngtāncháoyīngyòuchénggàn

cóngláidànshuōliúdàoshùnliúliángnán

晚日才能度两滩,诘朝应复又成干。

从来但说溯流苦,到我顺流良亦难。

晚日才能度兩灘,詰朝應復又成幹。

從來但說溯流苦,到我順流良亦難。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚一天才能度两滩,第二天早上应又成干。从来只对逆流苦,到我顺流也是很难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚一天才能度兩灘,第二天早上應又成幹。從來只對逆流苦,到我順流也是很難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了诗人赵蕃在潭州遭遇的困境。首句‘晚日才能度两滩’意味着傍晚时分才能渡过两道滩,表明路途艰难。‘诘朝应复又成干’中的‘诘朝’指的是次日清晨,诗人预感到第二天河水可能再次干涸,意味着困境将继续。‘从来但说溯流苦’表达了人们通常认为逆流而上困难,而‘到我顺流良亦难’则出人意料地指出即使是顺流而下也并非易事,反映了诗人面临的困境和无奈。此詩描寫了詩人趙蕃在潭州遭遇的困境。首句‘晚日才能度兩灘’意味着傍晚時分才能渡過兩道灘,表明路途艱難。‘詰朝應復又成幹’中的‘詰朝’指的是次日清晨,詩人預感到第二天河水可能再次乾涸,意味着困境將繼續。‘從來但說溯流苦’表達了人們通常認爲逆流而上困難,而‘到我順流良亦難’則出人意料地指出即使是順流而下也並非易事,反映了詩人面臨的困境和無奈。

赏析

晚一天才能度两滩,第二天早上应又成干。从来只对逆流苦,到我顺流也是很难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚一天才能度兩灘,第二天早上應又成幹。從來只對逆流苦,到我順流也是很難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表