八月八日发潭州后得绝句四十首 八月八日發潭州後得絕句四十首

bā yuè bā rì fā tán zhōu hòu dé jué jù sì shí shǒu

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎnshānnéngnéngqīngyuǎnlǐngyóufēnjìnmíng

hǎoránshēngyǎnjiāngxiěxíng

晚山能紫复能青,远岭犹分近已冥。

好语忽然生眼底,遽将摹写已无形。

晚山能紫復能青,遠嶺猶分近已冥。

好語忽然生眼底,遽將摹寫已無形。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚山能紫又能青,远岭还分最近已经昏暗。喜欢谈论忽然生出眼底,马上要临摹已无形。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚山能紫又能青,遠嶺還分最近已經昏暗。喜歡談論忽然生出眼底,馬上要臨摹已無形。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

紫:指山色因日暮而显得深暗。青:指山色清新。冥:模糊不清。遽:突然。摹写:描绘。此诗描写了晚山在日暮时分由紫转青,远岭在远处显得模糊不清的景象,表达了诗人对自然美景的感慨。紫:指山色因日暮而顯得深暗。青:指山色清新。冥:模糊不清。遽:突然。摹寫:描繪。此詩描寫了晚山在日暮時分由紫轉青,遠嶺在遠處顯得模糊不清的景象,表達了詩人對自然美景的感慨。

赏析

晚山能紫又能青,远岭还分最近已经昏暗。喜欢谈论忽然生出眼底,马上要临摹已无形。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚山能紫又能青,遠嶺還分最近已經昏暗。喜歡談論忽然生出眼底,馬上要臨摹已無形。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表