秉文同成父问屋普圆过予而归 秉文同成父問屋普圓過予而歸
朝响疏疏不晻光,暮檐浏浏亦无长。
胡然可救焦枯厄,政尔能成湔祓方。
堆案文书小盘礴,并溪草树一徜徉。
君方问隐我思去,异日相望何有乡。
朝響疏疏不晻光,暮檐瀏瀏亦無長。
胡然可救焦枯厄,政爾能成湔祓方。
堆案文書小盤礴,並溪草樹一徜徉。
君方問隱我思去,異日相望何有鄉。
分享
译文
朝回声稀疏不渐渐光,晚上檐畅快地奔驰也没有长。为什么这样可以挽救干枯困境,你能洗到方成政。堆案文书小气势磅礴,都溪水草木一闲步。你正在问我想去隐藏,有一天看有什么地方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝回聲稀疏不漸漸光,晚上檐暢快地奔馳也沒有長。爲什麼這樣可以挽救乾枯困境,你能洗到方成政。堆案文書小氣勢磅礴,都溪水草木一閒步。你正在問我想去隱藏,有一天看有什麼地方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描绘了诗人赵蕃与朋友秉文同成父在屋普圆相见的情景。诗中‘朝响疏疏不晻光’和‘暮檐浏浏亦无长’分别描写了清晨和傍晚的景色,‘胡然可救焦枯厄’和‘政尔能成湔祓方’表达了诗人对朋友的理解和赞赏,‘堆案文书小盘礴’和‘并溪草树一徜徉’则描绘了诗人与朋友交谈时的环境,最后‘君方问隐我思去,异日相望何有乡’表达了诗人对离别后重逢的期待和乡愁之情。這首詩描繪了詩人趙蕃與朋友秉文同成父在屋普圓相見的情景。詩中‘朝響疏疏不晻光’和‘暮檐瀏瀏亦無長’分別描寫了清晨和傍晚的景色,‘胡然可救焦枯厄’和‘政爾能成湔祓方’表達了詩人對朋友的理解和讚賞,‘堆案文書小盤礴’和‘並溪草樹一徜徉’則描繪了詩人與朋友交談時的環境,最後‘君方問隱我思去,異日相望何有鄉’表達了詩人對離別後重逢的期待和鄉愁之情。
赏析
朝回声稀疏不渐渐光,晚上檐畅快地奔驰也没有长。为什么这样可以挽救干枯困境,你能洗到方成政。堆案文书小气势磅礴,都溪水草木一闲步。你正在问我想去隐藏,有一天看有什么地方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝回聲稀疏不漸漸光,晚上檐暢快地奔馳也沒有長。爲什麼這樣可以挽救乾枯困境,你能洗到方成政。堆案文書小氣勢磅礴,都溪水草木一閒步。你正在問我想去隱藏,有一天看有什麼地方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考