简全真 簡全真
方喧思独坐,当静想清言。
我扫庭前树,君凭江上轩。
有诗烦共赋,无酒与重论。
既乏公田秫,仍孤老瓦盆。
方喧思獨坐,當靜想清言。
我掃庭前樹,君憑江上軒。
有詩煩共賦,無酒與重論。
既乏公田秫,仍孤老瓦盆。
分享
译文
当喧闹想独自坐在,当静想清说。我打扫庭院树,你凭江上轩。有诗烦恼一起赋,没有酒和重论。既缺乏公田秫,并且我老用盆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當喧鬧想獨自坐在,當靜想清說。我打掃庭院樹,你憑江上軒。有詩煩惱一起賦,沒有酒和重論。既缺乏公田秫,並且我老用盆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过对比描绘了作者与友人相聚时的宁静与孤寂。'方喧思独坐'表达出作者在喧嚣中寻求独处的愿望,'当静想清言'则强调内心清静的思考。'我扫庭前树,君凭江上轩'通过动作描写,展现了两人各自行事的情景。'有诗烦共赋,无酒与重论'表明了虽然诗兴勃发,但缺少美酒,无法畅谈。'既乏公田秫,仍孤老瓦盆'反映了生活简朴,缺乏物质享受的现实。此詩通過對比描繪了作者與友人相聚時的寧靜與孤寂。'方喧思獨坐'表達出作者在喧囂中尋求獨處的願望,'當靜想清言'則強調內心清靜的思考。'我掃庭前樹,君憑江上軒'通過動作描寫,展現了兩人各自行事的情景。'有詩煩共賦,無酒與重論'表明了雖然詩興勃發,但缺少美酒,無法暢談。'既乏公田秫,仍孤老瓦盆'反映了生活簡樸,缺乏物質享受的現實。
赏析
当喧闹想独自坐在,当静想清说。我打扫庭院树,你凭江上轩。有诗烦恼一起赋,没有酒和重论。既缺乏公田秫,并且我老用盆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當喧鬧想獨自坐在,當靜想清說。我打掃庭院樹,你憑江上軒。有詩煩惱一起賦,沒有酒和重論。既缺乏公田秫,並且我老用盆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考