简子崧时丞建德 簡子崧時丞建德

jiǎn zi sōng shí chéng jiàn dé

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

shítiánkǒuzhēngmíngtóngmínsòngjūnxíng

zhìjīnshìbāngshùliánjūnwéimíng

biéláijūnténgchuòréndiào

zhīgèngzuòxiànchéngwèimiǎnliúqīngcháoào

jūnwèixuéwèilùnyuānyuánzhīsuǒzūn

使shǐshàngtáishěng𪫺rénshìdāngfēn

tāocángshìzhīměinàiyǒudàopínjiànchǐ

hànxuānqiěshídōnghǎixiāojūncōngmíngěr

jūnqiángfànchíjiǔshíbànbǎizhī

biǎnzhōujǐnqǐngzhù便biànfēngcuīréndāng

石田渡口钲鼓鸣,忆同居民送君行。

至今是邦数廉吏,君与韦陆俱其名。

别来忆君已腾趠,故人无复思渔钓。

岂知更作畿县丞,未免流俗轻嘲傲。

如君为学未易论,渊源固自知所尊。

使其策足上台省,𪫺人吉士当以分。

韬藏自是玉之美,奈何有道贫贱耻。

汉宣且识东海萧,吾君聪明岂不尔。

顾君强饭力自持,九十半百古语之。

扁舟仅可顷刻住,便风催人当语离。

石田渡口鉦鼓鳴,憶同居民送君行。

至今是邦數廉吏,君與韋陸俱其名。

別來憶君已騰趠,故人無復思漁釣。

豈知更作畿縣丞,未免流俗輕嘲傲。

如君爲學未易論,淵源固自知所尊。

使其策足上臺省,憸人吉士當以分。

韜藏自是玉之美,奈何有道貧賤恥。

漢宣且識東海蕭,吾君聰明豈不爾。

顧君強飯力自持,九十半百古語之。

扁舟僅可頃刻住,便風催人當語離。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

石田渡口钲鼓鸣,回忆同居民送你走。到现在这个国家有廉洁的官吏,你和韦陆都他的名字。分别来忆你已经上升趠,所以没有人再想到钓鱼。怎么知道再作畿县承,不免俗轻嘲弄傲慢。像你是学不容易评论,渊源自然知道如何尊重。使其策略值得上台省,小人吉士应当以分。藏藏从此玉的美,为什么要有规律贫贱耻辱。汉宣帝将认识东海萧,我你聪明岂不是你。回头你好好吃饭力量控制自己,九十半老古语的。小船只能刻住,就风催人应当对离。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石田渡口鉦鼓鳴,回憶同居民送你走。到現在這個國家有廉潔的官吏,你和韋陸都他的名字。分別來憶你已經上升趠,所以沒有人再想到釣魚。怎麼知道再作畿縣承,不免俗輕嘲弄傲慢。像你是學不容易評論,淵源自然知道如何尊重。使其策略值得上臺省,小人吉士應當以分。藏藏從此玉的美,爲什麼要有規律貧賤恥辱。漢宣帝將認識東海蕭,我你聰明豈不是你。回頭你好好喫飯力量控制自己,九十半老古語的。小船隻能刻住,就風催人應當對離。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

石田渡口钲鼓鸣,回忆同居民送你走。到现在这个国家有廉洁的官吏,你和韦陆都他的名字。分别来忆你已经上升趠,所以没有人再想到钓鱼。怎么知道再作畿县承,不免俗轻嘲弄傲慢。像你是学不容易评论,渊源自然知道如何尊重。使其策略值得上台省,小人吉士应当以分。藏藏从此玉的美,为什么要有规律贫贱耻辱。汉宣帝将认识东海萧,我你聪明岂不是你。回头你好好吃饭力量控制自己,九十半老古语的。小船只能刻住,就风催人应当对离。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石田渡口鉦鼓鳴,回憶同居民送你走。到現在這個國家有廉潔的官吏,你和韋陸都他的名字。分別來憶你已經上升趠,所以沒有人再想到釣魚。怎麼知道再作畿縣承,不免俗輕嘲弄傲慢。像你是學不容易評論,淵源自然知道如何尊重。使其策略值得上臺省,小人吉士應當以分。藏藏從此玉的美,爲什麼要有規律貧賤恥辱。漢宣帝將認識東海蕭,我你聰明豈不是你。回頭你好好喫飯力量控制自己,九十半老古語的。小船隻能刻住,就風催人應當對離。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表