论诗寄硕父五首 論詩寄碩父五首
我诗元不佳,病后日益退。
年来穷到骨,未可专诗罪。
故人周与施,爱我不我费。
岁晚短书稀,相望千里外。
我詩元不佳,病後日益退。
年來窮到骨,未可專詩罪。
故人周與施,愛我不我費。
歲晚短書稀,相望千里外。
分享
译文
我的诗元不好,病后逐渐退出。年来穷到骨,不可专诗罪。所以人周与实施,爱我我不费。岁晚短书很少,相对千里之外。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的詩元不好,病後逐漸退出。年來窮到骨,不可專詩罪。所以人周與實施,愛我我不費。歲晚短書很少,相對千里之外。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
病后日益退:病后诗艺日见退步。穷到骨:贫穷到了极点。短书:简短的信件。相望千里外:相隔千里,彼此思念。病後日益退:病後詩藝日見退步。窮到骨:貧窮到了極點。短書:簡短的信件。相望千里外:相隔千里,彼此思念。
赏析
我的诗元不好,病后逐渐退出。年来穷到骨,不可专诗罪。所以人周与实施,爱我我不费。岁晚短书很少,相对千里之外。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的詩元不好,病後逐漸退出。年來窮到骨,不可專詩罪。所以人周與實施,愛我我不費。歲晚短書很少,相對千里之外。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考