书田中问示成父 書田中問示成父

shū tián zhōng wèn shì chéng fù

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

měiféngtiánzhōngláiwèntiánzhōngshì

yánzhěwèiètīngzhěwèisuān

jiēyúnshuǐjiéqiānsuǒbēixiūfèi

tiánzāiwèicénglehànshìzhì

chéngtiānshuōyǒudiànjiāng

zǎolùnwǎnshàngyuè

饿èliùyòusān

tǎngnéngsuì

每逢田中来,必问田中事。

言者为蹙頞,听者为酸鼻。

皆云水节愆,所以陂修废。

田栽未曾了,旱势已复至。

承天无可说,有淀亦将既。

早禾以日论,晚禾尚月计。

饿莩已五六,疫死又三四。

自兹傥无雨,何以能卒岁。

每逢田中來,必問田中事。

言者爲蹙頞,聽者爲酸鼻。

皆雲水節愆,所以陂修廢。

田栽未曾了,旱勢已復至。

承天無可說,有澱亦將既。

早禾以日論,晚禾尚月計。

餓莩已五六,疫死又三四。

自茲儻無雨,何以能卒歲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

每逢田地中来,一定要问田里的事。说的是减少额,听的人感到酸楚。都说水节过失,所用破修废。田栽从来就没有了,干旱已经恢复到。承受无法解释,有淀也将已经。早稻以天论,晚禾尚月计。饿死了五六,瘟疫又三四。从此倘若没有下雨,怎么能一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每逢田地中來,一定要問田裏的事。說的是減少額,聽的人感到酸楚。都說水節過失,所用破修廢。田栽從來就沒有了,乾旱已經恢復到。承受無法解釋,有澱也將已經。早稻以天論,晚禾尚月計。餓死了五六,瘟疫又三四。從此倘若沒有下雨,怎麼能一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

每逢田地中来,一定要问田里的事。说的是减少额,听的人感到酸楚。都说水节过失,所用破修废。田栽从来就没有了,干旱已经恢复到。承受无法解释,有淀也将已经。早稻以天论,晚禾尚月计。饿死了五六,瘟疫又三四。从此倘若没有下雨,怎么能一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每逢田地中來,一定要問田裏的事。說的是減少額,聽的人感到酸楚。都說水節過失,所用破修廢。田栽從來就沒有了,乾旱已經恢復到。承受無法解釋,有澱也將已經。早稻以天論,晚禾尚月計。餓死了五六,瘟疫又三四。從此倘若沒有下雨,怎麼能一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表