送莫万安 送莫萬安
西江十一州,我所历者半。
纷纷墨绶徒,十有九顽懦。
使者金闺彦,用意人物中。
见我辄询我,称旨不数公。
我时官白下,与公未相识。
何以知其然,鸡犬相接迹,无何困流转,卒岁下风趋。
看其日所为,自喜言不诬。
人皆竭民脂,我独求民瘼。
上官虽喑呜,民气得和乐。
体用夫何如,动静惟以诚。
夫岂今人欤,古人斯与并。
朝廷重县令,不减用儒盛。
六察与郎官,迁除匪他径。
公行始发轫,九万当自兹。
侍从近臣间,况复多己知。
西江十一州,我所歷者半。
紛紛墨綬徒,十有九頑懦。
使者金閨彥,用意人物中。
見我輒詢我,稱旨不數公。
我時官白下,與公未相識。
何以知其然,雞犬相接跡,無何困流轉,卒歲下風趨。
看其日所爲,自喜言不誣。
人皆竭民脂,我獨求民瘼。
上官雖喑嗚,民氣得和樂。
體用夫何如,動靜惟以誠。
夫豈今人歟,古人斯與並。
朝廷重縣令,不減用儒盛。
六察與郎官,遷除匪他徑。
公行始發軔,九萬當自茲。
侍從近臣間,況復多己知。
分享
译文
西江十一州,我所经历的一半。纷纷墨绶徒,19愚昧懦弱。使者金在彦,用意人物中。见到我总是问我,称旨数不公。我当时官白下,与你不相识。怎么知道这样,鸡犬接触迹,没有什么困流转,一年下的风去。看那一天所为,自己喜欢说不假。人都竭民脂,我只请求百姓的疾苦。上官虽然呜咽,人民的士气得到和快乐。体用丈夫怎么样,动静只是以真诚。难道现在人呢,古人这样和他一起。朝廷重县令,不减少用儒家兴盛。六察和郎官,迁任不是别的路径。公行始发端,九万应当从这。侍从近臣之间,何况又有多了解自己。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西江十一州,我所經歷的一半。紛紛墨綬徒,19愚昧懦弱。使者金在彥,用意人物中。見到我總是問我,稱旨數不公。我當時官白下,與你不相識。怎麼知道這樣,雞犬接觸跡,沒有什麼困流轉,一年下的風去。看那一天所爲,自己喜歡說不假。人都竭民脂,我只請求百姓的疾苦。上官雖然嗚咽,人民的士氣得到和快樂。體用丈夫怎麼樣,動靜只是以真誠。難道現在人呢,古人這樣和他一起。朝廷重縣令,不減少用儒家興盛。六察和郎官,遷任不是別的路徑。公行始發端,九萬應當從這。侍從近臣之間,何況又有多瞭解自己。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
西江十一州,我所经历的一半。纷纷墨绶徒,19愚昧懦弱。使者金在彦,用意人物中。见到我总是问我,称旨数不公。我当时官白下,与你不相识。怎么知道这样,鸡犬接触迹,没有什么困流转,一年下的风去。看那一天所为,自己喜欢说不假。人都竭民脂,我只请求百姓的疾苦。上官虽然呜咽,人民的士气得到和快乐。体用丈夫怎么样,动静只是以真诚。难道现在人呢,古人这样和他一起。朝廷重县令,不减少用儒家兴盛。六察和郎官,迁任不是别的路径。公行始发端,九万应当从这。侍从近臣之间,何况又有多了解自己。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西江十一州,我所經歷的一半。紛紛墨綬徒,19愚昧懦弱。使者金在彥,用意人物中。見到我總是問我,稱旨數不公。我當時官白下,與你不相識。怎麼知道這樣,雞犬接觸跡,沒有什麼困流轉,一年下的風去。看那一天所爲,自己喜歡說不假。人都竭民脂,我只請求百姓的疾苦。上官雖然嗚咽,人民的士氣得到和快樂。體用丈夫怎麼樣,動靜只是以真誠。難道現在人呢,古人這樣和他一起。朝廷重縣令,不減少用儒家興盛。六察和郎官,遷任不是別的路徑。公行始發端,九萬應當從這。侍從近臣之間,何況又有多瞭解自己。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…