送唐德舆 送唐德輿
国朝唐与苏,不数汉相如。
继彼二季后,当兹三世余。
青云曾给札,班鬓尚题舆。
古义惟知学,时人或谓疏。
郑虔归系马,阮籍倒乘驴。
日月且逝矣,贤才终舍诸。
何迟问安在,可使赋归欤。
直自枉渚宿,还过彭蠡潴。
岷江饮乡水,庐阜访林居。
翰墨深怀趣,登临想尽摅。
岘山孤湛辈,栗里羡宣舒。
执友半廊庙,先生宁里闾。
家声红药省,人望玉堂庐。
计日岂偃薄,匪朝应诏除。
公其作鸣凤,我自伴舂锄。
國朝唐與蘇,不數漢相如。
繼彼二季後,當茲三世餘。
青雲曾給札,班鬢尚題輿。
古義惟知學,時人或謂疏。
鄭虔歸繫馬,阮籍倒乘驢。
日月且逝矣,賢才終舍諸。
何遲問安在,可使賦歸歟。
直自枉渚宿,還過彭蠡瀦。
岷江飲鄉水,廬阜訪林居。
翰墨深懷趣,登臨想盡攄。
峴山孤湛輩,慄裏羨宣舒。
執友半廊廟,先生寧里閭。
家聲紅藥省,人望玉堂廬。
計日豈偃薄,匪朝應詔除。
公其作鳴鳳,我自伴舂鋤。
分享
译文
本朝唐与苏,不过汉司马相如。继承那二季后,当这代我。青云曾给札,班鬓发还题车。古义只知道学习,当时的人有的说疏远。郑虔回系马,阮籍倒骑着驴。日月而且消失了,人才最终放弃其他。这么晚问在哪里,可以使赋归来吧。直接从枉渚住宿,返回经过彭蠡湖积。岷江饮乡水,庐山访问林居。笔墨情趣深怀,登临想全部滤。岘山孤湛等人,栗里羡慕宣舒。好友半决策,先生宁里闾。家声红药省,人们希望玉堂房屋。计算太阳难道偃薄,不是朝廷应诏任。公作他的凤凰,我自伴春锄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本朝唐與蘇,不過漢司馬相如。繼承那二季後,當這代我。青雲曾給札,班鬢髮還題車。古義只知道學習,當時的人有的說疏遠。鄭虔回繫馬,阮籍倒騎着驢。日月而且消失了,人才最終放棄其他。這麼晚問在哪裏,可以使賦歸來吧。直接從枉渚住宿,返回經過彭蠡湖積。岷江飲鄉水,廬山訪問林居。筆墨情趣深懷,登臨想全部濾。峴山孤湛等人,慄裏羨慕宣舒。好友半決策,先生寧里閭。家聲紅藥省,人們希望玉堂房屋。計算太陽難道偃薄,不是朝廷應詔任。公作他的鳳凰,我自伴春鋤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
赵蕃《送唐德舆》一诗,表达了诗人对友人唐德舆的敬仰与不舍之情。诗中用‘国朝唐与苏’来形容唐德舆与苏轼的文学成就,赞颂其继汉相如之后,文学才华卓越。注释中还提到郑虔归系马、阮籍倒乘驴等典故,用以形容唐德舆的才情横溢。诗中还表达了对时光流逝、贤才难以舍得的感慨,以及对友人的深切思念和期望。‘直自枉渚宿,还过彭蠡潴’描绘了诗人的行程,‘岷江饮乡水,庐阜访林居’表达了对家乡的思念之情。‘翰墨深怀趣,登临想尽摅’体现了诗人对文学艺术的热爱和追求。最后两句‘公其作鸣凤,我自伴舂锄’则是诗人对友人的勉励,期望他能如凤鸣高岗,而自己则愿意在田园中陪伴他。趙蕃《送唐德輿》一詩,表達了詩人對友人唐德輿的敬仰與不捨之情。詩中用‘國朝唐與蘇’來形容唐德輿與蘇軾的文學成就,讚頌其繼漢相如之後,文學才華卓越。註釋中還提到鄭虔歸繫馬、阮籍倒乘驢等典故,用以形容唐德輿的才情橫溢。詩中還表達了對時光流逝、賢才難以捨得的感慨,以及對友人的深切思念和期望。‘直自枉渚宿,還過彭蠡瀦’描繪了詩人的行程,‘岷江飲鄉水,廬阜訪林居’表達了對家鄉的思念之情。‘翰墨深懷趣,登臨想盡攄’體現了詩人對文學藝術的熱愛和追求。最後兩句‘公其作鳴鳳,我自伴舂鋤’則是詩人對友人的勉勵,期望他能如鳳鳴高崗,而自己則願意在田園中陪伴他。
赏析
本朝唐与苏,不过汉司马相如。继承那二季后,当这代我。青云曾给札,班鬓发还题车。古义只知道学习,当时的人有的说疏远。郑虔回系马,阮籍倒骑着驴。日月而且消失了,人才最终放弃其他。这么晚问在哪里,可以使赋归来吧。直接从枉渚住宿,返回经过彭蠡湖积。岷江饮乡水,庐山访问林居。笔墨情趣深怀,登临想全部滤。岘山孤湛等人,栗里羡慕宣舒。好友半决策,先生宁里闾。家声红药省,人们希望玉堂房屋。计算太阳难道偃薄,不是朝廷应诏任。公作他的凤凰,我自伴春锄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本朝唐與蘇,不過漢司馬相如。繼承那二季後,當這代我。青雲曾給札,班鬢髮還題車。古義只知道學習,當時的人有的說疏遠。鄭虔回繫馬,阮籍倒騎着驢。日月而且消失了,人才最終放棄其他。這麼晚問在哪裏,可以使賦歸來吧。直接從枉渚住宿,返回經過彭蠡湖積。岷江飲鄉水,廬山訪問林居。筆墨情趣深懷,登臨想全部濾。峴山孤湛等人,慄裏羨慕宣舒。好友半決策,先生寧里閭。家聲紅藥省,人們希望玉堂房屋。計算太陽難道偃薄,不是朝廷應詔任。公作他的鳳凰,我自伴春鋤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考