再宿合龙山 再宿合龍山

zài sù hé lóng shān

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

shānsēngsuīshānshānshānsēngyǒu

zhèngduōcángjiāhuángjīnwèishuíshǒu

suīshānsuízhìzhéyǒu

wèichītiánrénfànbáohūnzhòu

shēngpíngsuǒjīngshèngchùshíjiǔ

yàodāngkǎoshīwèitánzhūkǒu

lóngjìnshǐzhìyóu访fǎngǒu

àihuízhōngnǎikāiyǒu

xīnránsuìliú宿zǎowèiyǒu

jiānyòuchéngsuìyuèchéngòu

zhuīzhīqióngjiǔ

jīnzàiláiguòháijiù

wǎngquándànjuānjuānjīnzuòléiyīnhǒu

wǎngsǔnshàngjīnzhǎngguò

zhǎngxiàdānggèngjiāzhùmiǎojiǔ

ràozhútīngquánmíngyōuránsāoshǒu

山僧虽居山,山岂山僧有。

政如多藏家,黄金为谁守。

我虽不居山,随至辄有取。

未嗤无田人,饭薄亦昏昼。

生平所经历,胜处十八九。

要当考于诗,未易谈诸口。

合龙近始至,游访兹亦偶。

爱其四回合,中乃开户牖。

欣然遂留宿,日早未及酉。

壁间右丞句,岁月蔽尘垢。

摩挲追和之,武夫继琼玖。

及今再来过,如客还旧亩。

往泉但涓涓,今作雷音吼。

往笋尚戢戢,今已长过母。

长夏当更佳,我住秒得久。

绕竹听泉鸣,悠然屡搔首。

山僧雖居山,山豈山僧有。

政如多藏家,黃金爲誰守。

我雖不居山,隨至輒有取。

未嗤無田人,飯薄亦昏晝。

生平所經歷,勝處十八九。

要當考於詩,未易談諸口。

合龍近始至,遊訪茲亦偶。

愛其四回合,中乃開戶牖。

欣然遂留宿,日早未及酉。

壁間右丞句,歲月蔽塵垢。

摩挲追和之,武夫繼瓊玖。

及今再來過,如客還舊畝。

往泉但涓涓,今作雷音吼。

往筍尚戢戢,今已長過母。

長夏當更佳,我住秒得久。

繞竹聽泉鳴,悠然屢搔首。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山寺的和尚虽然在山,山不是山僧有。政如多藏家,黄金是谁防守。虽然我不住在山,随着到总是有选择。没有嘲笑无田人,吃薄也昏白天。生平所经历,胜地十之八九。要考在诗,不容易谈出口。合龙最近开始到,这也是偶游访。爱第四回合,中是打开门窗。欣然就留宿在,一天早上没到酉。墙上右丞句,岁月尘埃遮蔽。抚摸追和的,武士相继琼玖。和现在再次来过,如客人回到旧亩。前往泉只是涓涓细流,现在伴随声音吼。去笋还吱吱,现在已长过母亲。长夏会更好,我住在秒得久。围绕竹听泉鸣,悠然频频搔首弄姿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山寺的和尚雖然在山,山不是山僧有。政如多藏家,黃金是誰防守。雖然我不住在山,隨着到總是有選擇。沒有嘲笑無田人,喫薄也昏白天。生平所經歷,勝地十之八九。要考在詩,不容易談出口。合龍最近開始到,這也是偶遊訪。愛第四回合,中是打開門窗。欣然就留宿在,一天早上沒到酉。牆上右丞句,歲月塵埃遮蔽。撫摸追和的,武士相繼瓊玖。和現在再次來過,如客人回到舊畝。前往泉只是涓涓細流,現在伴隨聲音吼。去筍還吱吱,現在已長過母親。長夏會更好,我住在秒得久。圍繞竹聽泉鳴,悠然頻頻搔首弄姿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

山寺的和尚虽然在山,山不是山僧有。政如多藏家,黄金是谁防守。虽然我不住在山,随着到总是有选择。没有嘲笑无田人,吃薄也昏白天。生平所经历,胜地十之八九。要考在诗,不容易谈出口。合龙最近开始到,这也是偶游访。爱第四回合,中是打开门窗。欣然就留宿在,一天早上没到酉。墙上右丞句,岁月尘埃遮蔽。抚摸追和的,武士相继琼玖。和现在再次来过,如客人回到旧亩。前往泉只是涓涓细流,现在伴随声音吼。去笋还吱吱,现在已长过母亲。长夏会更好,我住在秒得久。围绕竹听泉鸣,悠然频频搔首弄姿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山寺的和尚雖然在山,山不是山僧有。政如多藏家,黃金是誰防守。雖然我不住在山,隨着到總是有選擇。沒有嘲笑無田人,喫薄也昏白天。生平所經歷,勝地十之八九。要考在詩,不容易談出口。合龍最近開始到,這也是偶遊訪。愛第四回合,中是打開門窗。欣然就留宿在,一天早上沒到酉。牆上右丞句,歲月塵埃遮蔽。撫摸追和的,武士相繼瓊玖。和現在再次來過,如客人回到舊畝。前往泉只是涓涓細流,現在伴隨聲音吼。去筍還吱吱,現在已長過母親。長夏會更好,我住在秒得久。圍繞竹聽泉鳴,悠然頻頻搔首弄姿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表