重九才四日尔风雨如此病卧殊亡聊小儿辈取酒 重九才四日爾風雨如此病臥殊亡聊小兒輩取酒

zhòng jiǔ cái sì rì ěr fēng yǔ rú cǐ bìng wò shū wáng liáo xiǎo ér bèi qǔ jiǔ

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔguāntáoshī仿fǎngqiánshēng

zhòngjiǔshìsuǒ

fāngbìngzhōngzhāiwànghūnmíng

zhīyánluòdànjuébēntāoshēng

liǎngérjuéliánruòzhěcáilíng

shēnmǐnnǎiwēngbèijiǔqiánwèiqīng

suìyuèshuāinánróng

dànyuànānqíng

zhōngyānjiāngchéng

久不观陶诗,仿佛如前生。

忽此迫重九,意是渠所我。

我方卧病中,斋居忘昏明。

不知檐雨落,但觉奔涛声。

两儿绝可怜,弱者才五龄。

深悯乃翁惫,取酒前为倾。

岁月已如许,我衰难复荣。

但愿此可安,闾里无异情。

何必议徙居,终焉计将成。

久不觀陶詩,彷彿如前生。

忽此迫重九,意是渠所我。

我方臥病中,齋居忘昏明。

不知檐雨落,但覺奔濤聲。

兩兒絕可憐,弱者才五齡。

深憫乃翁憊,取酒前爲傾。

歲月已如許,我衰難復榮。

但願此可安,閭里無異情。

何必議徙居,終焉計將成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

很久没看陶渊明的诗,仿佛如前生。忽然这样逼迫重阳节,意思是他所我。我正躺在病中,斋戒忘记昏明。不知道屋檐雨落,只是感觉到波涛声。两个孩子非常可爱,弱者才五岁。深深怜悯是翁疲惫,取酒前为倾。岁月已如许,我已经很难再荣耀。但愿这可怎么,家里没有不同情。何必讨论搬家,最终的计算将成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很久沒看陶淵明的詩,彷彿如前生。忽然這樣逼迫重陽節,意思是他所我。我正躺在病中,齋戒忘記昏明。不知道屋檐雨落,只是感覺到波濤聲。兩個孩子非常可愛,弱者才五歲。深深憐憫是翁疲憊,取酒前爲傾。歲月已如許,我已經很難再榮耀。但願這可怎麼,家裏沒有不同情。何必討論搬家,最終的計算將成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

很久没看陶渊明的诗,仿佛如前生。忽然这样逼迫重阳节,意思是他所我。我正躺在病中,斋戒忘记昏明。不知道屋檐雨落,只是感觉到波涛声。两个孩子非常可爱,弱者才五岁。深深怜悯是翁疲惫,取酒前为倾。岁月已如许,我已经很难再荣耀。但愿这可怎么,家里没有不同情。何必讨论搬家,最终的计算将成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很久沒看陶淵明的詩,彷彿如前生。忽然這樣逼迫重陽節,意思是他所我。我正躺在病中,齋戒忘記昏明。不知道屋檐雨落,只是感覺到波濤聲。兩個孩子非常可愛,弱者才五歲。深深憐憫是翁疲憊,取酒前爲傾。歲月已如許,我已經很難再榮耀。但願這可怎麼,家裏沒有不同情。何必討論搬家,最終的計算將成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表