朱村道中 朱村道中

zhū cūn dào zhōng

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

绿zhúrénjiājìnxiǎotángqiūcūnniàngshúcūnchǎng

xíngshènwàngxiūxiēláiwǎngxiāng

绿竹人家近小塘,暮秋村酿熟村场。

我行甚亟忘休歇,孤负木犀来往香。

綠竹人家近小塘,暮秋村釀熟村場。

我行甚亟忘休歇,孤負木犀來往香。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿竹人家近小塘,深秋村酿熟村场。我行很快忘记休息,辜负木犀来往香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠竹人家近小塘,深秋村釀熟村場。我行很快忘記休息,辜負木犀來往香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描写了作者行走在朱村道中,看到绿竹环绕的村庄,小塘边酿造的酒已熟,自己行走急切忘记了休息,错过了欣赏木犀花香的情景。‘木犀’即桂花,诗中借桂花香气表达了对美好景物的留恋之情。詩中描寫了作者行走在朱村道中,看到綠竹環繞的村莊,小塘邊釀造的酒已熟,自己行走急切忘記了休息,錯過了欣賞木犀花香的情景。‘木犀’即桂花,詩中借桂花香氣表達了對美好景物的留戀之情。

赏析

绿竹人家近小塘,深秋村酿熟村场。我行很快忘记休息,辜负木犀来往香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠竹人家近小塘,深秋村釀熟村場。我行很快忘記休息,辜負木犀來往香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表