八月二十九日宿怀 八月二十九日宿懷

bā yuè èr shí jiǔ rì sù huái

赵嘏 趙嘏

zhào gǔ · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

qiūtiānjīngháixiāngzuòshūzhāizhǎng

nàifēngguāngliúzhuǎnqiángqīngjiǔbēishāng

秋天睛日菊还香,独坐书斋思已长。

无奈风光易流转,强须倾酒一杯觞。

秋天睛日菊還香,獨坐書齋思已長。

無奈風光易流轉,強須傾酒一杯觴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋季天睛日菊回香,独自坐在书房里思念已长。无奈风光容易流转,强必须倾酒一杯酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季天睛日菊回香,獨自坐在書房裏思念已長。無奈風光容易流轉,強必須傾酒一杯酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了诗人赵嘏在八月二十九日夜晚,独自坐在书斋中,感叹秋天晴朗的日子里,菊花依然散发着香气,但时光易逝,无法挽留,于是借酒消愁。‘菊还香’指菊花依旧芬芳,‘思已长’表示诗人的思绪已经很长,‘无奈风光易流转’表达了诗人对时光流逝的无奈,‘强须倾酒一杯觞’则表现了诗人借酒浇愁的情感。這首詩描繪了詩人趙嘏在八月二十九日夜晚,獨自坐在書齋中,感嘆秋天晴朗的日子裏,菊花依然散發着香氣,但時光易逝,無法挽留,於是借酒消愁。‘菊還香’指菊花依舊芬芳,‘思已長’表示詩人的思緒已經很長,‘無奈風光易流轉’表達了詩人對時光流逝的無奈,‘強須傾酒一杯觴’則表現了詩人借酒澆愁的情感。

赏析

秋季天睛日菊回香,独自坐在书房里思念已长。无奈风光容易流转,强必须倾酒一杯酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季天睛日菊回香,獨自坐在書房裏思念已長。無奈風光容易流轉,強必須傾酒一杯酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表