浣溪沙(看杏花) 浣溪沙(看杏花)
花似醺容上玉肌。
方论时事却嫔妃。
芳阴人醉漏声迟。
珠箔半钩风乍暖,雕梁新语燕初飞。
斜阳犹送水精卮。
花似醺容上玉肌。
方論時事卻嬪妃。
芳陰人醉漏聲遲。
珠箔半鉤風乍暖,雕樑新語燕初飛。
斜陽猶送水精卮。
分享
译文
花似醉容上肌肤。正在议论时事却嫔妃。芳阴人醉漏声慢。珠箔半钩风乍暖,雕梁新语燕初飞。斜阳还是送水晶杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花似醉容上肌膚。正在議論時事卻嬪妃。芳陰人醉漏聲慢。珠箔半鉤風乍暖,雕樑新語燕初飛。斜陽還是送水晶杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了作者在观赏杏花时的景象,通过对花、人、环境的细腻描绘,表达了作者对美好时光的珍惜和对世事变迁的感慨。'醺容'指花容娇艳,如同醉酒之态;'嫔妃'比喻美好的事物;'芳阴'指花荫,此处指杏花树下的阴凉处;'珠箔'指珠帘,此处指半开的珠帘;'雕梁'指雕刻精美的屋梁;'水精卮'指精美的酒杯。此詩描繪了作者在觀賞杏花時的景象,通過對花、人、環境的細膩描繪,表達了作者對美好時光的珍惜和對世事變遷的感慨。'醺容'指花容嬌豔,如同醉酒之態;'嬪妃'比喻美好的事物;'芳陰'指花蔭,此處指杏花樹下的陰涼處;'珠箔'指珠簾,此處指半開的珠簾;'雕樑'指雕刻精美的屋樑;'水精卮'指精美的酒杯。
赏析
花似醉容上肌肤。正在议论时事却嫔妃。芳阴人醉漏声慢。珠箔半钩风乍暖,雕梁新语燕初飞。斜阳还是送水晶杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花似醉容上肌膚。正在議論時事卻嬪妃。芳陰人醉漏聲慢。珠箔半鉤風乍暖,雕樑新語燕初飛。斜陽還是送水晶杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考