蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

赵令 趙令

zhào lìng · sòng

标签: 诗词詩詞

shuāngjiāngguīzhǎngānchūzhǐ

cuīshìzhèng

zhāngchūzhèngqīnnǎipàizhīcóng

shìsuìdīngwénshànjūnjūnrényīnsàngérrǎolvèrén

cuīshìzhījiācáichǎnshènhòuduō

huánghàizhīsuǒcuò

xiānshìzhāngjiāngzhīdǎngyǒushànqǐngzhīsuìnán

zhènghòuzhāngzhīshènyīnshìzhuànmìngzhāngzhōngtángyànzhī

wèizhāngyuēzhīwèiwángxiéyòuzhì

xìngshǔshīkuìshíbǎoshēn

ruòziyòuyóujūnzhīsuǒshēngchángēnzāi

jīnrénxiōngzhīfèngjiànsuǒbàoēn

nǎimìngziyuēhuānlángshísuìróngshènwēnměi

mìngyuēyīngyīngchūbàiěrxiōng

ěrxiōnghuóěr

jiǔzhī

zhèngyuēzhāngxiōngbǎoěrzhīmìng

ráněrqiěnéngyuǎnxián

yòujiǔzhīnǎizhì

chángzuìróngjiāxīnshì

chuíhuánqiǎndàishuāngliǎnduànhóngér

yányànguānghuīdòngrén

zhāngjīngwèizhī

yīnzuòzhèngpángníngyuànjuéruòshèng

zhāngwènniánsuì

zhèngyuēshísuì

zhāngshēngshāodǎozhīduìzhōngér

fèngláobànzàiqiánshēng

shāngdiàoshíèrshǒuzhīèr

jǐnézhòngliánshēn

xiùwānwānwèishěngzhū

qiángchūjiāoxiūdōu

jiàngxiāopínyǎnxiōng

dàiqiǎnchóuhóngzhuāngdànzhù

yuànjuéqíngníngkěnliáohuí

mèiliǎnwèiyúnxīnlèi

méiyīngyóudàichūncháo

孀妇将归长安,路出于蒲,亦止兹寺。

崔氏妇郑女也。

张出于郑,绪其亲,乃异派之从母。

是岁,丁文雅不善于军,军人因丧而扰,大掠蒲人。

崔氏之家,财产甚厚,多奴仆。

旅寓惶骇,不知所措。

先是张与蒲将之党有善,请吏护之,遂不及于难。

郑厚张之德甚,因饰馔以命张,中堂宴之。

复谓张曰:姨之孤嫠未亡,提携幼稚。

不幸属师徒大溃,实不保其身。

弱子幼女,犹君之所生也,岂可比常恩哉。

今俾以仁兄之礼奉见,冀所以报恩也。

乃命其子曰欢郎,可十余岁,容甚温美。

次命女曰:莺莺,出拜尔兄。

尔兄活尔。

久之,辞疾。

郑怒曰:张兄保尔之命。

不然,尔且虏矣,能复远嫌乎?

又久之,乃至。

常服晬容,不加新饰。

垂鬟浅黛,双脸断红而已。

颜色艳异,光辉动人。

张惊,为之礼。

因坐郑旁,凝睇怨绝,若不胜其体。

张问其年岁。

郑曰:十七岁矣。

张生稍以词导之,不对,终席而罢。

奉劳歌伴,再和前声。

商调十二首之二

锦额重帘深几许。

绣履弯弯,未省离朱户。

强出娇羞都不语。

绛绡频掩酥胸素。

黛浅愁红妆淡伫。

怨绝情凝,不肯聊回顾。

媚脸未匀新泪污。

梅英犹带春朝露。

孀婦將歸長安,路出於蒲,亦止茲寺。

崔氏婦鄭女也。

張出於鄭,緒其親,乃異派之從母。

是歲,丁文雅不善於軍,軍人因喪而擾,大掠蒲人。

崔氏之家,財產甚厚,多奴僕。

旅寓惶駭,不知所措。

先是張與蒲將之黨有善,請吏護之,遂不及於難。

鄭厚張之德甚,因飾饌以命張,中堂宴之。

復謂張曰:姨之孤嫠未亡,提攜幼稚。

不幸屬師徒大潰,實不保其身。

弱子幼女,猶君之所生也,豈可比常恩哉。

今俾以仁兄之禮奉見,冀所以報恩也。

乃命其子曰歡郎,可十餘歲,容甚溫美。

次命女曰:鶯鶯,出拜爾兄。

爾兄活爾。

久之,辭疾。

鄭怒曰:張兄保爾之命。

不然,爾且虜矣,能復遠嫌乎?

又久之,乃至。

常服晬容,不加新飾。

垂鬟淺黛,雙臉斷紅而已。

顏色豔異,光輝動人。

張驚,爲之禮。

因坐鄭旁,凝睇怨絕,若不勝其體。

張問其年歲。

鄭曰:十七歲矣。

張生稍以詞導之,不對,終席而罷。

奉勞歌伴,再和前聲。

商調十二首之二

錦額重簾深幾許。

繡履彎彎,未省離朱戶。

強出嬌羞都不語。

絳綃頻掩酥胸素。

黛淺愁紅妝淡佇。

怨絕情凝,不肯聊回顧。

媚臉未勻新淚污。

梅英猶帶春朝露。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

个寡妇将归长安,路从蒲,也只有这寺。崔氏女郑女啊。张出于郑,传统的关系,就不同流派的姨母。这一年,丁文很不擅长于军事,士兵因丧事而骚扰,大掠夺蒲人。崔家,财产丰厚,多奴仆。旅店恐慌,不知所措。先是张和蒲将军的党有好处,请官员保护的,于是不遇难。郑厚张的恩德很,通过包装食品用命令张,中堂举行的。又对张说:姨妈的孤儿寡妇没有灭亡,搀着幼稚。不幸属于军队大败,实际上不保护自己的身体。弱子幼女,就像您所产生的,怎么可以比常恩啊。现在使以仁礼奉见到哥哥的,希望是为了报恩啊。于是命令他的儿子说高欢郎,可十余年,容很温暖美好。次命令女孩说:黄莺,从拜你哥哥。你活你哥哥。很久了,推辞有病。郑生气地说:张的哥哥保住你的命。不对,你而且俘虏了,能再避嫌吗?又过了,甚至。常服王容,不加新装饰。垂丫环浅黛,双脸断红而已。颜色艳异,光辉打动人。张惊慌,为的礼仪。因坐郑旁边,凝看着怨恨绝,如果不过他的身体。张问他们的年龄。郑说:十七岁了。张生逐渐用词引导的,不回答,一席而结束。奉劳歌伴,再和以前的声音。商调十二首的两锦额重帘深几许。绣鞋弯弯,没有省离朱户。强出娇羞都不说话。红色丝绸频繁掩酥胸素。黛愁红色妆淡伫浅。怨断情凝,不肯我回头。媚脸不均匀新泪玷污。梅英还带着春天早晨的露水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考個寡婦將歸長安,路從蒲,也只有這寺。崔氏女鄭女啊。張出於鄭,傳統的關係,就不同流派的姨母。這一年,丁文很不擅長於軍事,士兵因喪事而騷擾,大掠奪蒲人。崔家,財產豐厚,多奴僕。旅店恐慌,不知所措。先是張和蒲將軍的黨有好處,請官員保護的,於是不遇難。鄭厚張的恩德很,通過包裝食品用命令張,中堂舉行的。又對張說:姨媽的孤兒寡婦沒有滅亡,攙着幼稚。不幸屬於軍隊大敗,實際上不保護自己的身體。弱子幼女,就像您所產生的,怎麼可以比常恩啊。現在使以仁禮奉見到哥哥的,希望是爲了報恩啊。於是命令他的兒子說高歡郎,可十餘年,容很溫暖美好。次命令女孩說:黃鶯,從拜你哥哥。你活你哥哥。很久了,推辭有病。鄭生氣地說:張的哥哥保住你的命。不對,你而且俘虜了,能再避嫌嗎?又過了,甚至。常服王容,不加新裝飾。垂丫環淺黛,雙臉斷紅而已。顏色豔異,光輝打動人。張驚慌,爲的禮儀。因坐鄭旁邊,凝看着怨恨絕,如果不過他的身體。張問他們的年齡。鄭說:十七歲了。張生逐漸用詞引導的,不回答,一席而結束。奉勞歌伴,再和以前的聲音。商調十二首的兩錦額重簾深幾許。繡鞋彎彎,沒有省離朱戶。強出嬌羞都不說話。紅色絲綢頻繁掩酥胸素。黛愁紅色妝淡佇淺。怨斷情凝,不肯我回頭。媚臉不均勻新淚玷污。梅英還帶着春天早晨的露水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《蝶恋花》是宋代赵令所作的一首词。词中描绘了一位孀妇带着孩子返回长安,途中在蒲地停留,并与张生相遇的故事。词中充满了哀愁与温情,通过对人物情感和心理的细腻描绘,展现了宋代女性的坚强与无奈。词中涉及到的历史背景、人物关系、文化典故等,都为读者提供了丰富的想象空间。《蝶戀花》是宋代趙令所作的一首詞。詞中描繪了一位孀婦帶着孩子返回長安,途中在蒲地停留,並與張生相遇的故事。詞中充滿了哀愁與溫情,通過對人物情感和心理的細膩描繪,展現了宋代女性的堅強與無奈。詞中涉及到的歷史背景、人物關係、文化典故等,都爲讀者提供了豐富的想象空間。

赏析

个寡妇将归长安,路从蒲,也只有这寺。崔氏女郑女啊。张出于郑,传统的关系,就不同流派的姨母。这一年,丁文很不擅长于军事,士兵因丧事而骚扰,大掠夺蒲人。崔家,财产丰厚,多奴仆。旅店恐慌,不知所措。先是张和蒲将军的党有好处,请官员保护的,于是不遇难。郑厚张的恩德很,通过包装食品用命令张,中堂举行的。又对张说:姨妈的孤儿寡妇没有灭亡,搀着幼稚。不幸属于军队大败,实际上不保护自己的身体。弱子幼女,就像您所产生的,怎么可以比常恩啊。现在使以仁礼奉见到哥哥的,希望是为了报恩啊。于是命令他的儿子说高欢郎,可十余年,容很温暖美好。次命令女孩说:黄莺,从拜你哥哥。你活你哥哥。很久了,推辞有病。郑生气地说:张的哥哥保住你的命。不对,你而且俘虏了,能再避嫌吗?又过了,甚至。常服王容,不加新装饰。垂丫环浅黛,双脸断红而已。颜色艳异,光辉打动人。张惊慌,为的礼仪。因坐郑旁边,凝看着怨恨绝,如果不过他的身体。张问他们的年龄。郑说:十七岁了。张生逐渐用词引导的,不回答,一席而结束。奉劳歌伴,再和以前的声音。商调十二首的两锦额重帘深几许。绣鞋弯弯,没有省离朱户。强出娇羞都不说话。红色丝绸频繁掩酥胸素。黛愁红色妆淡伫浅。怨断情凝,不肯我回头。媚脸不均匀新泪玷污。梅英还带着春天早晨的露水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考個寡婦將歸長安,路從蒲,也只有這寺。崔氏女鄭女啊。張出於鄭,傳統的關係,就不同流派的姨母。這一年,丁文很不擅長於軍事,士兵因喪事而騷擾,大掠奪蒲人。崔家,財產豐厚,多奴僕。旅店恐慌,不知所措。先是張和蒲將軍的黨有好處,請官員保護的,於是不遇難。鄭厚張的恩德很,通過包裝食品用命令張,中堂舉行的。又對張說:姨媽的孤兒寡婦沒有滅亡,攙着幼稚。不幸屬於軍隊大敗,實際上不保護自己的身體。弱子幼女,就像您所產生的,怎麼可以比常恩啊。現在使以仁禮奉見到哥哥的,希望是爲了報恩啊。於是命令他的兒子說高歡郎,可十餘年,容很溫暖美好。次命令女孩說:黃鶯,從拜你哥哥。你活你哥哥。很久了,推辭有病。鄭生氣地說:張的哥哥保住你的命。不對,你而且俘虜了,能再避嫌嗎?又過了,甚至。常服王容,不加新裝飾。垂丫環淺黛,雙臉斷紅而已。顏色豔異,光輝打動人。張驚慌,爲的禮儀。因坐鄭旁邊,凝看着怨恨絕,如果不過他的身體。張問他們的年齡。鄭說:十七歲了。張生逐漸用詞引導的,不回答,一席而結束。奉勞歌伴,再和以前的聲音。商調十二首的兩錦額重簾深幾許。繡鞋彎彎,沒有省離朱戶。強出嬌羞都不說話。紅色絲綢頻繁掩酥胸素。黛愁紅色妝淡佇淺。怨斷情凝,不肯我回頭。媚臉不均勻新淚玷污。梅英還帶着春天早晨的露水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表