蝶恋花 蝶戀花
张亦有所娶。
适经其所居,乃因其夫言于崔,以外兄见。
夫已诺之,而崔终不为出。
张怨念之诚,动于颜色。
崔知之,潜赋一诗寄张曰:“自从消瘦减容光。
万转千回懒下床。
不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。
”竟不之见。
后数日张君将行,崔又赋一诗以谢绝之。
词曰:“弃置今何道,当时且自亲。
还将旧来意,怜取眼前人。
”奉劳歌伴,再和前声。
商调十二首之十一
梦觉高唐云雨散。
十二巫峰,隔断相思眼。
不为旁人移步懒。
为郎憔悴羞郎见。
青翼不来孤凤怨。
路失桃源,再会终无便。
旧恨新愁无计遣,情深何似情俱浅。
張亦有所娶。
適經其所居,乃因其夫言於崔,以外兄見。
夫已諾之,而崔終不爲出。
張怨念之誠,動於顏色。
崔知之,潛賦一詩寄張曰:“自從消瘦減容光。
萬轉千回懶下牀。
不爲旁人羞不起,爲郎憔悴卻羞郎。
”竟不之見。
後數日張君將行,崔又賦一詩以謝絕之。
詞曰:“棄置今何道,當時且自親。
還將舊來意,憐取眼前人。
”奉勞歌伴,再和前聲。
商調十二首之十一
夢覺高唐雲雨散。
十二巫峯,隔斷相思眼。
不爲旁人移步懶。
爲郎憔悴羞郎見。
青翼不來孤鳳怨。
路失桃源,再會終無便。
舊恨新愁無計遣,情深何似情俱淺。
分享
译文
张也是有所娶。正好经过他居住的地方,于是她丈夫对崔,以表兄看见。那些已好的,但人始终不为出。张怨恨念的忠诚,活动在颜色。崔知道的,潜赋了一首诗寄张说:“从消瘦减容光。万转千回懒下床。不为旁人带来不起,为郎憔悴却羞郎。”竟然不见。后几天张先生将行,崔浩又写一首诗以拒绝他。词说:“放弃现在什么办法,当时还亲自。还将旧来意,怜取眼前人。”奉劳歌伴,再和以前的声音。商调十二首的十一梦觉高唐云雨四散。十二巫峰,隔断相思眼。不为旁人移步懒。为郎憔悴羞郎见。青鸟不来孤凤怨恨。路失去桃源,第二次会始终没有便利。旧恨新愁没有计划派遣,情深什么似乎心情都很浅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考張也是有所娶。正好經過他居住的地方,於是她丈夫對崔,以表兄看見。那些已好的,但人始終不爲出。張怨恨唸的忠誠,活動在顏色。崔知道的,潛賦了一首詩寄張說:“從消瘦減容光。萬轉千回懶下牀。不爲旁人帶來不起,爲郎憔悴卻羞郎。”竟然不見。後幾天張先生將行,崔浩又寫一首詩以拒絕他。詞說:“放棄現在什麼辦法,當時還親自。還將舊來意,憐取眼前人。”奉勞歌伴,再和以前的聲音。商調十二首的十一夢覺高唐雲雨四散。十二巫峯,隔斷相思眼。不爲旁人移步懶。爲郎憔悴羞郎見。青鳥不來孤鳳怨恨。路失去桃源,第二次會始終沒有便利。舊恨新愁沒有計劃派遣,情深什麼似乎心情都很淺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了张生与崔莺莺的爱情故事。崔莺莺因张生的怨恨而作诗回应,表达了对张生的深情与无奈。诗中运用了对比、拟人等修辞手法,展现了人物的内心世界和情感变化。詩中描繪了張生與崔鶯鶯的愛情故事。崔鶯鶯因張生的怨恨而作詩回應,表達了對張生的深情與無奈。詩中運用了對比、擬人等修辭手法,展現了人物的內心世界和情感變化。
赏析
张也是有所娶。正好经过他居住的地方,于是她丈夫对崔,以表兄看见。那些已好的,但人始终不为出。张怨恨念的忠诚,活动在颜色。崔知道的,潜赋了一首诗寄张说:“从消瘦减容光。万转千回懒下床。不为旁人带来不起,为郎憔悴却羞郎。”竟然不见。后几天张先生将行,崔浩又写一首诗以拒绝他。词说:“放弃现在什么办法,当时还亲自。还将旧来意,怜取眼前人。”奉劳歌伴,再和以前的声音。商调十二首的十一梦觉高唐云雨四散。十二巫峰,隔断相思眼。不为旁人移步懒。为郎憔悴羞郎见。青鸟不来孤凤怨恨。路失去桃源,第二次会始终没有便利。旧恨新愁没有计划派遣,情深什么似乎心情都很浅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考張也是有所娶。正好經過他居住的地方,於是她丈夫對崔,以表兄看見。那些已好的,但人始終不爲出。張怨恨唸的忠誠,活動在顏色。崔知道的,潛賦了一首詩寄張說:“從消瘦減容光。萬轉千回懶下牀。不爲旁人帶來不起,爲郎憔悴卻羞郎。”竟然不見。後幾天張先生將行,崔浩又寫一首詩以拒絕他。詞說:“放棄現在什麼辦法,當時還親自。還將舊來意,憐取眼前人。”奉勞歌伴,再和以前的聲音。商調十二首的十一夢覺高唐雲雨四散。十二巫峯,隔斷相思眼。不爲旁人移步懶。爲郎憔悴羞郎見。青鳥不來孤鳳怨恨。路失去桃源,第二次會始終沒有便利。舊恨新愁沒有計劃派遣,情深什麼似乎心情都很淺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考