裂衣书诗寄弟 裂衣書詩寄弟

liè yī shū shī jì dì

赵卯发 趙卯發

zhào mǎo fā · sòng

标签: 诗词詩詞

chéngchígāoshēncáiyòubīng

wéiyǒubàoguóláishēngzuòxiōng

城池不高深,无财又无兵。

惟有死报国,来生作弟兄。

城池不高深,無財又無兵。

惟有死報國,來生作弟兄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

城池不高度,没有钱又没有武器。只有死报国,来生作兄弟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城池不高度,沒有錢又沒有武器。只有死報國,來生作兄弟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

城池不高深:城墙并不高深,形容城池的防御力量不强。无财又无兵:没有财富和兵力,形容国家或个人资源匮乏。惟有死报国:只有以死来报效国家,表达了对国家的忠诚和牺牲精神。来生作弟兄:希望来世还能成为兄弟,表达了对亲情的珍视和对未来的美好祝愿。城池不高深:城牆並不高深,形容城池的防禦力量不強。無財又無兵:沒有財富和兵力,形容國家或個人資源匱乏。惟有死報國:只有以死來報效國家,表達了對國家的忠誠和犧牲精神。來生作弟兄:希望來世還能成爲兄弟,表達了對親情的珍視和對未來的美好祝願。

赏析

城池不高度,没有钱又没有武器。只有死报国,来生作兄弟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城池不高度,沒有錢又沒有武器。只有死報國,來生作兄弟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表