无罪言 無罪言

wú zuì yán

赵汝绩 趙汝績

zhào rǔ jì · sòng

标签: 诗词詩詞

āiāimínzāoxiōngqiànè

chūwénshùchuībìngshí

cǎogēnjuéjǐnxiègěi

lǎojiùjiāngshǎozhuàngzuòjuān

qiānbǎicúnshénhuìréngcài

cháoyōukǒngjiànxīnmài

chéngshìzhúbēnzǒukùnguì

chuángsuìjìnbàn

huángrénhuìniànzhěn

tōngyǒukuānzhēngsuǒ

jùnxiànxuānhuàbiāntíngxiàchì

tānguānhóuérguānjiànér

tiānzāiǒucānhuìrénzhì

huáichǔkùnfēngchénjīngshǔfēng

xiāngtánfándiàohónggànshìgōng亿

wénqiáonèichēngguó

liàoniánlángbèi

gōngqīngbǎotáiwánghóuluózhái

cáibāogōngtǎngqìng

fěinánhuómínmìng寿shòuguómài

zimóuxīnláozhīzhuàng

ānkòujiǔguānjiēmiànzhǐchǐ

tiānběnzhìrénjūnchényuàn

xiánrénzàiwèinéngzhěxiàozhí

tàishǒuxúnliángjiān

zhìmóucháoyǒngwèijiāngchǎng

ránfēngshíránjiàzhí

ránzhìshēngrányuánshí

yōuhuāndōuwèiqiáng

zuìkuángfěiyányándìngjīnshí

哀哀民何辜,遭此凶歉厄。

初闻数米炊,次复并日食。

草根掘欲尽,木皮屑不给。

疲老就枯僵,少壮作捐瘠。

千百存什一,乌喙仍菜色。

朝忧夕恐惧,不得见新麦。

城市逐末徒,奔走困贵籴。

剥床遂及肤,近半死于疫。

吾皇素仁惠,一念轸饥溺。

发粟通有无,宽逋已征索。

郡县乏宣化,鞭扑庭下赤。

贪官猴而冠,健吏虎而翼。

天灾偶参会,人意莫致诘。

淮楚困烽尘,荆蜀毙锋镝。

湘潭烦调戌,洪赣事供亿。

昔闻憔内地,可以称乐国。

岂料一年饥,狼狈如此极。

公卿饱舆台,王侯罗第宅。

私财足苞苴,公帑罄符籍。

匪难活民命,何以寿国脉。

子牟心徒劳,之武壮自惜。

安得扣九关,玉阶面咫尺。

天地本至仁,君臣愿一德。

贤人斯在位,能者各效职。

太守务循良,监司去姑息。

智则谋朝野,勇则卫疆场。

自然风雨时,自然稼穑植。

自然至和生,自然元气实。

何忧乎驩兜,何畏乎强敌。

勿罪狂斐言,斯言定金石。

哀哀民何辜,遭此兇歉厄。

初聞數米炊,次復並日食。

草根掘欲盡,木皮屑不給。

疲老就枯僵,少壯作捐瘠。

千百存什一,烏喙仍菜色。

朝憂夕恐懼,不得見新麥。

城市逐末徒,奔走困貴糴。

剝牀遂及膚,近半死於疫。

吾皇素仁惠,一念軫飢溺。

發粟通有無,寬逋已徵索。

郡縣乏宣化,鞭撲庭下赤。

貪官猴而冠,健吏虎而翼。

天災偶參會,人意莫致詰。

淮楚困烽塵,荊蜀斃鋒鏑。

湘潭煩調戌,洪贛事供億。

昔聞憔內地,可以稱樂國。

豈料一年飢,狼狽如此極。

公卿飽輿臺,王侯羅第宅。

私財足苞苴,公帑罄符籍。

匪難活民命,何以壽國脈。

子牟心徒勞,之武壯自惜。

安得扣九關,玉階面咫尺。

天地本至仁,君臣願一德。

賢人斯在位,能者各效職。

太守務循良,監司去姑息。

智則謀朝野,勇則衛疆場。

自然風雨時,自然稼穡植。

自然至和生,自然元氣實。

何憂乎驩兜,何畏乎強敵。

勿罪狂斐言,斯言定金石。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

哀哀百姓有什么罪,遇到这些凶歉收困境。开始听几米做饭,其次又都一天吃。草根挖要尽,树皮屑不给。疲惫衰老就枯僵,年轻时作捐贫瘠。千百存在十分之一,乌喙仍面色。朝廷忧虑晚上害怕,见不到新麦。城市逐末人,逃困价格。剥床就和皮肤,近半数死于瘟疫。我皇一向仁慈,一想到我饥饿困苦。发粮食流通有没有,宽拖欠已征索。郡县缺乏公开化,鞭打庭下红。贪官猴子戴着帽子,健康官员猛虎添翼。天灾偶然参会,人的意志没有导致问。淮楚困战火,楚蜀灭亡锋镝。湘潭麻烦调日,洪赣事供应。从前听说而内地,可以说快乐国。岂料一年饥荒,如此狼狈极。公卿饱车台,王侯罗宅。私财足行贿,公家府库空符籍。不难救活民众生命,为什么长寿国家命脉。子牟心徒劳,珍惜自己的勇武豪壮。怎么能敲九关,玉阶面近在咫尺。天地本仁慈,你我希望一个道德。贤能的人就在位置,能的各效职。太守务贤良,监司离姑息。智则谋划朝野,勇敢就能保卫边疆。自但风雨时,自然作物种植。自然到和生,自然元气实。担忧什么驩兜,为什么要害怕呢强大的敌人。不要怪罪狂斐说,这句话定金石。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哀哀百姓有什麼罪,遇到這些兇歉收困境。開始聽幾米做飯,其次又都一天喫。草根挖要盡,樹皮屑不給。疲憊衰老就枯僵,年輕時作捐貧瘠。千百存在十分之一,烏喙仍面色。朝廷憂慮晚上害怕,見不到新麥。城市逐末人,逃困價格。剝牀就和皮膚,近半數死於瘟疫。我皇一向仁慈,一想到我飢餓困苦。發糧食流通有沒有,寬拖欠已徵索。郡縣缺乏公開化,鞭打庭下紅。貪官猴子戴着帽子,健康官員猛虎添翼。天災偶然參會,人的意志沒有導致問。淮楚困戰火,楚蜀滅亡鋒鏑。湘潭麻煩調日,洪贛事供應。從前聽說而內地,可以說快樂國。豈料一年饑荒,如此狼狽極。公卿飽車臺,王侯羅宅。私財足行賄,公家府庫空符籍。不難救活民衆生命,爲什麼長壽國家命脈。子牟心徒勞,珍惜自己的勇武豪壯。怎麼能敲九關,玉階面近在咫尺。天地本仁慈,你我希望一個道德。賢能的人就在位置,能的各效職。太守務賢良,監司離姑息。智則謀劃朝野,勇敢就能保衛邊疆。自但風雨時,自然作物種植。自然到和生,自然元氣實。擔憂什麼驩兜,爲什麼要害怕呢強大的敵人。不要怪罪狂斐說,這句話定金石。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以民间的视角,表达了对天灾人祸下百姓疾苦的深切同情。诗中描绘了连年灾害导致的生活困苦,以及官场的腐败和对国家的忧虑。诗人在诗末表达了对贤能治理和天佑国家的美好愿景。本詩以民間的視角,表達了對天災人禍下百姓疾苦的深切同情。詩中描繪了連年災害導致的生活困苦,以及官場的腐敗和對國家的憂慮。詩人在詩末表達了對賢能治理和天佑國家的美好願景。

赏析

哀哀百姓有什么罪,遇到这些凶歉收困境。开始听几米做饭,其次又都一天吃。草根挖要尽,树皮屑不给。疲惫衰老就枯僵,年轻时作捐贫瘠。千百存在十分之一,乌喙仍面色。朝廷忧虑晚上害怕,见不到新麦。城市逐末人,逃困价格。剥床就和皮肤,近半数死于瘟疫。我皇一向仁慈,一想到我饥饿困苦。发粮食流通有没有,宽拖欠已征索。郡县缺乏公开化,鞭打庭下红。贪官猴子戴着帽子,健康官员猛虎添翼。天灾偶然参会,人的意志没有导致问。淮楚困战火,楚蜀灭亡锋镝。湘潭麻烦调日,洪赣事供应。从前听说而内地,可以说快乐国。岂料一年饥荒,如此狼狈极。公卿饱车台,王侯罗宅。私财足行贿,公家府库空符籍。不难救活民众生命,为什么长寿国家命脉。子牟心徒劳,珍惜自己的勇武豪壮。怎么能敲九关,玉阶面近在咫尺。天地本仁慈,你我希望一个道德。贤能的人就在位置,能的各效职。太守务贤良,监司离姑息。智则谋划朝野,勇敢就能保卫边疆。自但风雨时,自然作物种植。自然到和生,自然元气实。担忧什么驩兜,为什么要害怕呢强大的敌人。不要怪罪狂斐说,这句话定金石。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哀哀百姓有什麼罪,遇到這些兇歉收困境。開始聽幾米做飯,其次又都一天喫。草根挖要盡,樹皮屑不給。疲憊衰老就枯僵,年輕時作捐貧瘠。千百存在十分之一,烏喙仍面色。朝廷憂慮晚上害怕,見不到新麥。城市逐末人,逃困價格。剝牀就和皮膚,近半數死於瘟疫。我皇一向仁慈,一想到我飢餓困苦。發糧食流通有沒有,寬拖欠已徵索。郡縣缺乏公開化,鞭打庭下紅。貪官猴子戴着帽子,健康官員猛虎添翼。天災偶然參會,人的意志沒有導致問。淮楚困戰火,楚蜀滅亡鋒鏑。湘潭麻煩調日,洪贛事供應。從前聽說而內地,可以說快樂國。豈料一年饑荒,如此狼狽極。公卿飽車臺,王侯羅宅。私財足行賄,公家府庫空符籍。不難救活民衆生命,爲什麼長壽國家命脈。子牟心徒勞,珍惜自己的勇武豪壯。怎麼能敲九關,玉階面近在咫尺。天地本仁慈,你我希望一個道德。賢能的人就在位置,能的各效職。太守務賢良,監司離姑息。智則謀劃朝野,勇敢就能保衛邊疆。自但風雨時,自然作物種植。自然到和生,自然元氣實。擔憂什麼驩兜,爲什麼要害怕呢強大的敵人。不要怪罪狂斐說,這句話定金石。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表