汉离宫四时词 漢離宮四時詞
东风飘花谁共惜,暑雨馥莲不忺摘。
雕栏倚露月千里,铜铺锁寒雪一尺。
终年汉漏滴四时,屈指三百六十日。
远山蹙断懒涂抹,怕开妆镜鸾舞只。
怨泪阑干落离宫,纤玉弹珠香风湿。
梦回想像巫山云,檐鹊似传天上音。
便都粉黛近君侧,未卜胶漆投君心。
岂不闻东宫婕妤作歌悲团扇,又不闻长门阿娇买赋捐黄金。
東風飄花誰共惜,暑雨馥蓮不忺摘。
雕欄倚露月千里,銅鋪鎖寒雪一尺。
終年漢漏滴四時,屈指三百六十日。
遠山蹙斷懶塗抹,怕開妝鏡鸞舞只。
怨淚闌干落離宮,纖玉彈珠香風溼。
夢迴想像巫山雲,檐鵲似傳天上音。
便都粉黛近君側,未卜膠漆投君心。
豈不聞東宮婕妤作歌悲團扇,又不聞長門阿嬌買賦捐黃金。
分享
译文
东风吹花谁共同珍惜,夏雨馥莲花不忺摘。雕栏靠露月千里,铜铺锁寒冷雪一尺。一年四季汉朝漏滴,屈指三百六十天。远山缩小断懒涂抹,害怕打开了梳妆镜鸾舞只。怨泪阑干落到离宫,小玉弹珠香风湿。梦回想起像巫山云,檐鹊似乎传天上音。便都粉黛靠近你身边,没有选择如胶似漆把你的心。难道没有听说太子婕妤作歌悲团扇,又不知道长门阿娇买赋捐黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風吹花誰共同珍惜,夏雨馥蓮花不忺摘。雕欄靠露月千里,銅鋪鎖寒冷雪一尺。一年四季漢朝漏滴,屈指三百六十天。遠山縮小斷懶塗抹,害怕打開了梳妝鏡鸞舞只。怨淚闌干落到離宮,小玉彈珠香風溼。夢迴想起像巫山雲,檐鵲似乎傳天上音。便都粉黛靠近你身邊,沒有選擇如膠似漆把你的心。難道沒有聽說太子婕妤作歌悲團扇,又不知道長門阿嬌買賦捐黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗以汉离宫为背景,通过描写四季景色和宫女离愁别绪,抒发了作者对往昔辉煌的怀念和对现实凄凉的感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如东风、暑雨、雕栏、铜铺、汉漏、远山、离宫等,营造出一种凄美、哀怨的氛围。注释中应解释这些意象的来源和象征意义,以及修辞手法的运用效果。本詩以漢離宮爲背景,通過描寫四季景色和宮女離愁別緒,抒發了作者對往昔輝煌的懷念和對現實淒涼的感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如東風、暑雨、雕欄、銅鋪、漢漏、遠山、離宮等,營造出一種悽美、哀怨的氛圍。註釋中應解釋這些意象的來源和象徵意義,以及修辭手法的運用效果。
赏析
东风吹花谁共同珍惜,夏雨馥莲花不忺摘。雕栏靠露月千里,铜铺锁寒冷雪一尺。一年四季汉朝漏滴,屈指三百六十天。远山缩小断懒涂抹,害怕打开了梳妆镜鸾舞只。怨泪阑干落到离宫,小玉弹珠香风湿。梦回想起像巫山云,檐鹊似乎传天上音。便都粉黛靠近你身边,没有选择如胶似漆把你的心。难道没有听说太子婕妤作歌悲团扇,又不知道长门阿娇买赋捐黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風吹花誰共同珍惜,夏雨馥蓮花不忺摘。雕欄靠露月千里,銅鋪鎖寒冷雪一尺。一年四季漢朝漏滴,屈指三百六十天。遠山縮小斷懶塗抹,害怕打開了梳妝鏡鸞舞只。怨淚闌干落到離宮,小玉彈珠香風溼。夢迴想起像巫山雲,檐鵲似乎傳天上音。便都粉黛靠近你身邊,沒有選擇如膠似漆把你的心。難道沒有聽說太子婕妤作歌悲團扇,又不知道長門阿嬌買賦捐黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考