寄程沧洲 寄程滄洲
山间藜杖看初春,忽报沧洲除命新。
今日昌黎司宪部,几年陆贽任词臣。
扶持世道岂无策,宗主时贤今有人。
老懒贵游书尽绝,一诗隃寄霅江滨。
山間藜杖看初春,忽報滄洲除命新。
今日昌黎司憲部,幾年陸贄任詞臣。
扶持世道豈無策,宗主時賢今有人。
老懶貴遊書盡絕,一詩隃寄霅江濱。
分享
译文
山间藜杖看初春,忽然有人来报沧州任命新。今天昌黎司宪部,几年陆贽用词臣。扶持社会难道没有办法,宗主当时贤今有人。老懒贵族书干净,一首诗喻寄托霅江滨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山間藜杖看初春,忽然有人來報滄州任命新。今天昌黎司憲部,幾年陸贄用詞臣。扶持社會難道沒有辦法,宗主當時賢今有人。老懶貴族書乾淨,一首詩喻寄託霅江濱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
藜杖:指简陋的拐杖,常用来形容贫苦之人。昌黎:指唐代文学家韩愈,此处代指韩愈所任的官职。司宪部:官职名,负责监察官员。陆贽:唐代文学家,曾任词臣。词臣:指文学侍臣。扶持世道:指维护社会风气。宗主:指掌管、主持。时贤:指当代的贤人。贵游:贵族。书尽绝:指书信断绝。隃寄:寄居。霅江滨:霅江的岸边。藜杖:指簡陋的柺杖,常用來形容貧苦之人。昌黎:指唐代文學家韓愈,此處代指韓愈所任的官職。司憲部:官職名,負責監察官員。陸贄:唐代文學家,曾任詞臣。詞臣:指文學侍臣。扶持世道:指維護社會風氣。宗主:指掌管、主持。時賢:指當代的賢人。貴遊:貴族。書盡絕:指書信斷絕。隃寄:寄居。霅江濱:霅江的岸邊。
赏析
山间藜杖看初春,忽然有人来报沧州任命新。今天昌黎司宪部,几年陆贽用词臣。扶持社会难道没有办法,宗主当时贤今有人。老懒贵族书干净,一首诗喻寄托霅江滨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山間藜杖看初春,忽然有人來報滄州任命新。今天昌黎司憲部,幾年陸贄用詞臣。扶持社會難道沒有辦法,宗主當時賢今有人。老懶貴族書乾淨,一首詩喻寄託霅江濱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考