大涤洞留题 大滌洞留題
坡老吟来今几龄,翠蛟飞舞若天成。
栏干小倚挥觞处,最爱泉声乱雨声。
家近云山九锁深,诛茅已负十年心。
笋舆扶醉归来晚,清梦犹闻金玉音。
坡老吟來今幾齡,翠蛟飛舞若天成。
欄干小倚揮觴處,最愛泉聲亂雨聲。
家近雲山九鎖深,誅茅已負十年心。
筍輿扶醉歸來晚,清夢猶聞金玉音。
分享
译文
坡老吟来现在几岁,绿蛟龙飞舞如天成。栏小靠指挥杯处,最爱泉声乱雨声。家附近云山九锁深,铲除茅草已经背着十年心。笋舆扶醉回来晚,清梦还听说金玉之声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考坡老吟來現在幾歲,綠蛟龍飛舞如天成。欄小靠指揮杯處,最愛泉聲亂雨聲。家附近雲山九鎖深,剷除茅草已經揹着十年心。筍輿扶醉回來晚,清夢還聽說金玉之聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
坡老:指苏轼,宋代文学家。翠蛟:指翠绿色的蛟龙,此处比喻景色美丽。挥觞:举杯畅饮。诛茅:指砍伐茅草,此处指开垦土地。笋舆:指竹制的轿子。金玉音:比喻美好的声音。坡老:指蘇軾,宋代文學家。翠蛟:指翠綠色的蛟龍,此處比喻景色美麗。揮觴:舉杯暢飲。誅茅:指砍伐茅草,此處指開墾土地。筍輿:指竹製的轎子。金玉音:比喻美好的聲音。
赏析
坡老吟来现在几岁,绿蛟龙飞舞如天成。栏小靠指挥杯处,最爱泉声乱雨声。家附近云山九锁深,铲除茅草已经背着十年心。笋舆扶醉回来晚,清梦还听说金玉之声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考坡老吟來現在幾歲,綠蛟龍飛舞如天成。欄小靠指揮杯處,最愛泉聲亂雨聲。家附近雲山九鎖深,剷除茅草已經揹着十年心。筍輿扶醉回來晚,清夢還聽說金玉之聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考