重叠金(春思) 重疊金(春思)

zhòng dié jīn chūn sī

赵善扛 趙善扛

zhào shàn káng · sòng

标签: 诗词詩詞

guānfāngcǎoniántiān

chūnfēngwànxíng

jiāoxiàngfēng

dàoguīyóuwèiguī

nányúnxīnyǒuyàn

wàngyǎnchóubiānduàn

gāowèishuíróng

lóuyānzhōng

玉关芳草黏天碧。

春风万里思行客。

骄马向风嘶。

道归犹未归。

南云新有雁。

望眼愁边断。

膏沐为谁容。

倚楼烟雨中。

玉關芳草黏天碧。

春風萬里思行客。

驕馬向風嘶。

道歸猶未歸。

南雲新有雁。

望眼愁邊斷。

膏沐爲誰容。

倚樓煙雨中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉关芳草黏天碧。春风里思行客。骄马向风嘶叫。道回家还没回来。南云新有雁。望眼愁边断。膏沐是谁容。倚楼烟雨中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉關芳草黏天碧。春風裏思行客。驕馬向風嘶叫。道回家還沒回來。南雲新有雁。望眼愁邊斷。膏沐是誰容。倚樓煙雨中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

玉关:古代关名,此处代指远方。芳草黏天碧:形容春草茂盛,绿色连绵至天际。骄马向风嘶:骏马迎风嘶鸣。道归:路途遥远。南云新有雁:南飞的大雁刚刚出现。膏沐:古代妇女用以润发的油脂。倚楼烟雨中:独自倚楼,在蒙蒙细雨中。玉關:古代關名,此處代指遠方。芳草黏天碧:形容春草茂盛,綠色連綿至天際。驕馬向風嘶:駿馬迎風嘶鳴。道歸:路途遙遠。南雲新有雁:南飛的大雁剛剛出現。膏沐:古代婦女用以潤髮的油脂。倚樓煙雨中:獨自倚樓,在濛濛細雨中。

赏析

玉关芳草黏天碧。春风里思行客。骄马向风嘶叫。道回家还没回来。南云新有雁。望眼愁边断。膏沐是谁容。倚楼烟雨中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉關芳草黏天碧。春風裏思行客。驕馬向風嘶叫。道回家還沒回來。南雲新有雁。望眼愁邊斷。膏沐是誰容。倚樓煙雨中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表