鹧鸪天 鷓鴣天

zhè gū tiān

赵善括 词牌:鹧鸪天 趙善括 词牌:鷓鴣天

zhào shàn kuò · sòng

标签: 诗词詩詞

shìxíngréngèngsòngxíng

xiāoxiāofēngbèishāngqíng

zhēngfān西fēizhàodōngláifēnwàiróng

hóngxiù湿shīzūnqīng

kānhuíshǒuyúnpíng

xiǎozhōuzhǔnsuíjūnyàotīngshuāngtiānxiǎojiǎoshēng

我是行人更送行。

潇潇风雨倍伤情。

征帆西去何须急,飞诏东来分外荣。

红袖湿,玉尊倾。

不堪回首暮云平。

小舟准拟随君去,要听霜天晓角声。

我是行人更送行。

瀟瀟風雨倍傷情。

征帆西去何須急,飛詔東來分外榮。

紅袖溼,玉尊傾。

不堪回首暮雲平。

小舟準擬隨君去,要聽霜天曉角聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我是行人更送行。潇潇风雨倍伤感情。征帆往西去何须急于,飞下诏东来分外荣誉。红袖湿,玉尊贵倾。不堪回首暮云平。小船准备跟着你走,要听角声霜天亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是行人更送行。瀟瀟風雨倍傷感情。征帆往西去何須急於,飛下詔東來分外榮譽。紅袖溼,玉尊貴傾。不堪回首暮雲平。小船準備跟着你走,要聽角聲霜天亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘行人更送行’表达了诗人离别时的无奈与伤感,‘潇潇风雨’则渲染了凄凉的氛围。‘征帆西去’和‘飞诏东来’分别代表了远行和荣耀,形成对比。‘红袖湿’和‘玉尊倾’描绘了宴席上的情景,而‘不堪回首暮云平’则抒发了诗人对离别的哀愁。‘小舟准拟随君去’表达了诗人愿意追随友人离去的愿望,‘霜天晓角声’则给人以凄凉之感,增添了诗的意境。詩中‘行人更送行’表達了詩人離別時的無奈與傷感,‘瀟瀟風雨’則渲染了淒涼的氛圍。‘征帆西去’和‘飛詔東來’分別代表了遠行和榮耀,形成對比。‘紅袖溼’和‘玉尊傾’描繪了宴席上的情景,而‘不堪回首暮雲平’則抒發了詩人對離別的哀愁。‘小舟準擬隨君去’表達了詩人願意追隨友人離去的願望,‘霜天曉角聲’則給人以淒涼之感,增添了詩的意境。

赏析

我是行人更送行。潇潇风雨倍伤感情。征帆往西去何须急于,飞下诏东来分外荣誉。红袖湿,玉尊贵倾。不堪回首暮云平。小船准备跟着你走,要听角声霜天亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是行人更送行。瀟瀟風雨倍傷感情。征帆往西去何須急於,飛下詔東來分外榮譽。紅袖溼,玉尊貴傾。不堪回首暮雲平。小船準備跟着你走,要聽角聲霜天亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表