题贡院 題貢院

tí gòng yuàn

赵善晤 趙善晤

zhào shàn wù · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānyuēxiányúnjiénènyīnshījiǔlǎndēnglín

shēngchàngchūmǎnhuāhánqiūshēn

天约闲云结嫩阴,苦无诗酒懒登临。

一声鸡唱日初午,满地花寒秋已深。

天約閒雲結嫩陰,苦無詩酒懶登臨。

一聲雞唱日初午,滿地花寒秋已深。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天约闲云结嫩阴,苦于没有诗酒懒登临。一声鸡唱日初午,满满地花寒冷的秋天已经深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天約閒雲結嫩陰,苦於沒有詩酒懶登臨。一聲雞唱日初午,滿滿地花寒冷的秋天已經深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了贡院周围宁静的景象,上句写天空的闲云与嫩阴,下句写诗人因苦无诗酒而懒于登临。鸡鸣时分,正值中午,满地花朵因秋寒而凋零,展现了深秋的萧瑟景象。詩中描繪了貢院周圍寧靜的景象,上句寫天空的閒雲與嫩陰,下句寫詩人因苦無詩酒而懶於登臨。雞鳴時分,正值中午,滿地花朵因秋寒而凋零,展現了深秋的蕭瑟景象。

赏析

天约闲云结嫩阴,苦于没有诗酒懒登临。一声鸡唱日初午,满满地花寒冷的秋天已经深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天約閒雲結嫩陰,苦於沒有詩酒懶登臨。一聲雞唱日初午,滿滿地花寒冷的秋天已經深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表