简同行翁灵舒 簡同行翁靈舒

jiǎn tóng xíng wēng líng shū

赵师秀 趙師秀

zhào shī xiù · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔqíngtānzhòngzhōuhòuxiānxíng

zhōngxiāngjiànjūnchéng

shuǐqínduōxuěqiūshēng

yǒuxīnchéngliúràngqīng

久晴滩碛众,舟楫后先行。

终日不相见,与君如各程。

水禽多雪色,野笛忽秋声。

必有新成句,溪流合让清。

久晴灘磧衆,舟楫後先行。

終日不相見,與君如各程。

水禽多雪色,野笛忽秋聲。

必有新成句,溪流合讓清。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

久晴的滩碛上众多船只,你的舟楫却先于我前行。终日未能相见,你就像各奔前程的人。水中的禽鸟都是雪一样的白色,野外的笛声忽而传来秋天的声音。想必你又有新的诗篇,溪流也会合拢让出一片清静的空间。久晴的灘磧上衆多船隻,你的舟楫卻先於我前行。終日未能相見,你就像各奔前程的人。水中的禽鳥都是雪一樣的白色,野外的笛聲忽而傳來秋天的聲音。想必你又有新的詩篇,溪流也會合攏讓出一片清靜的空間。

注释

滩碛:沙滩和沙石地。舟楫:船。相见:见面。雪色:白色。野笛:指野外吹奏的笛声。成句:写成的诗句。灘磧:沙灘和沙石地。舟楫:船。相見:見面。雪色:白色。野笛:指野外吹奏的笛聲。成句:寫成的詩句。

赏析

这首诗通过描绘滩碛上的舟楫、水禽和野笛,表达了对友人的思念之情。诗人运用了丰富的意象和生动的描绘,展现了秋天的景象,同时抒发了对友人创作新诗的期待和赞美。這首詩通過描繪灘磧上的舟楫、水禽和野笛,表達了對友人的思念之情。詩人運用了豐富的意象和生動的描繪,展現了秋天的景象,同時抒發了對友人創作新詩的期待和讚美。

← 返回诗文列表