赠邓汉卿 贈鄧漢卿
单独一身长不定,亦无书卷得相随。
忙过人世当闲日,老遇朝廷用少时。
冲雪自言行路苦,看松长恨买山迟。
萧萧白发寒灯下,写就诗篇欲寄谁。
單獨一身長不定,亦無書卷得相隨。
忙過人世當閒日,老遇朝廷用少時。
衝雪自言行路苦,看松長恨買山遲。
蕭蕭白髮寒燈下,寫就詩篇欲寄誰。
分享
译文
我独自一身漂泊不定,也没有书籍可以陪伴。在忙碌的人世间度过闲散的日子,老了却遇上了朝廷不用人的时候。冒着雪自己行走路途艰辛,看着松树常恨自己买山买得太迟。在萧萧白发和寒灯下,写就诗篇却不知要寄给谁。我獨自一身漂泊不定,也沒有書籍可以陪伴。在忙碌的人世間度過閒散的日子,老了卻遇上了朝廷不用人的時候。冒着雪自己行走路途艱辛,看着松樹常恨自己買山買得太遲。在蕭蕭白髮和寒燈下,寫就詩篇卻不知要寄給誰。
注释
(1)单独一身:一身,独自一人。长不定:漂泊不定。书卷:书籍。(2)人世:人世间。当闲日:指在闲散的日子里。(3)老遇朝廷用少时:老了却遇上了朝廷不用人的时候。(4)冲雪:冒着雪。(5)看松:看松树。买山:购买山林。(6)萧萧白发:形容年老头发稀疏。寒灯:冷清的灯光。(7)写就诗篇:写成了诗篇。(1)單獨一身:一身,獨自一人。長不定:漂泊不定。書卷:書籍。(2)人世:人世間。當閒日:指在閒散的日子裏。(3)老遇朝廷用少時:老了卻遇上了朝廷不用人的時候。(4)衝雪:冒着雪。(5)看松:看松樹。買山:購買山林。(6)蕭蕭白髮:形容年老頭髮稀疏。寒燈:冷清的燈光。(7)寫就詩篇:寫成了詩篇。
赏析
此诗通过诗人自身经历,抒发了对世态炎凉的感慨和对人生无常的无奈。诗中‘萧萧白发寒灯下,写就诗篇欲寄谁’更是表达了诗人孤独、寂寞的情怀。全诗语言简练,意境深远,具有很高的艺术价值。此詩通過詩人自身經歷,抒發了對世態炎涼的感慨和對人生無常的無奈。詩中‘蕭蕭白髮寒燈下,寫就詩篇欲寄誰’更是表達了詩人孤獨、寂寞的情懷。全詩語言簡練,意境深遠,具有很高的藝術價值。