得莲子 得蓮子

dé lián zi

赵文 趙文

zhào wén · sòng

标签: 诗词詩詞

xiūxiūxiánbēijiǔliáocóngróng

wǎnliángguòchítíngshòuyòngshuǐshàngfēng

cúnshíjìngshēnzàiliánhuāzhōng

kuàngqīngqīngpánlěiluòduīliánpéng

zhàxiūyínfēngchányòuguāchóng

nǎizhītiāndònggǔngǔnzhōngqióng

èrsānzikěnqíngōng

tàikāngmíngdāngxīngōng

休休得一闲,杯酒聊从容。

晚凉过池亭,受用水上风。

默存即实境,身在莲花中。

何况青青盘,磊落堆莲蓬。

乍休吟风蝉,又起聒夜虫。

乃知天机动,衮衮无终穷。

如何二三子,不肯勤其躬。

无已思太康,明当励新功。

休休得一閒,杯酒聊從容。

晚涼過池亭,受用水上風。

默存即實境,身在蓮花中。

何況青青盤,磊落堆蓮蓬。

乍休吟風蟬,又起聒夜蟲。

乃知天機動,袞袞無終窮。

如何二三子,不肯勤其躬。

無已思太康,明當勵新功。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

休休闲得一,杯酒聊从容。晚凉过池亭,享受水上风。默默存在就是实在的境界,身在莲花中。何况青青盘,磊磊堆莲蓬。忽停风蝉吟,又在吵夜虫。才知道天机动,滔滔不绝永无止境。怎么样你们,不肯勤劳他的身。不已思尘,第二要鼓励新功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考休休閒得一,杯酒聊從容。晚涼過池亭,享受水上風。默默存在就是實在的境界,身在蓮花中。何況青青盤,磊磊堆蓮蓬。忽停風蟬吟,又在吵夜蟲。才知道天機動,滔滔不絕永無止境。怎麼樣你們,不肯勤勞他的身。不已思塵,第二要鼓勵新功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

休休:指悠闲自得的样子。一闲:一种悠闲的状态。受用水上风:形容在水上受到微风拂面的感觉。默存:心中默念。实境:真实的景象。青青盘:指莲蓬。聒夜虫:夜晚嘈杂的虫鸣。天机动:指天命运行。衮衮:连续不断的样子。二三子:指身边的几个朋友。勤其躬:勤奋自己的身体。太康:指太平盛世。励新功:努力创造新的业绩。休休:指悠閒自得的樣子。一閒:一種悠閒的狀態。受用水上風:形容在水上受到微風拂面的感覺。默存:心中默唸。實境:真實的景象。青青盤:指蓮蓬。聒夜蟲:夜晚嘈雜的蟲鳴。天機動:指天命運行。袞袞:連續不斷的樣子。二三子:指身邊的幾個朋友。勤其躬:勤奮自己的身體。太康:指太平盛世。勵新功:努力創造新的業績。

赏析

休休闲得一,杯酒聊从容。晚凉过池亭,享受水上风。默默存在就是实在的境界,身在莲花中。何况青青盘,磊磊堆莲蓬。忽停风蝉吟,又在吵夜虫。才知道天机动,滔滔不绝永无止境。怎么样你们,不肯勤劳他的身。不已思尘,第二要鼓励新功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考休休閒得一,杯酒聊從容。晚涼過池亭,享受水上風。默默存在就是實在的境界,身在蓮花中。何況青青盤,磊磊堆蓮蓬。忽停風蟬吟,又在吵夜蟲。才知道天機動,滔滔不絕永無止境。怎麼樣你們,不肯勤勞他的身。不已思塵,第二要鼓勵新功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表