勾践夫人歌 勾踐夫人歌
君为王,我为后,结发相从期白首。
君为奴,我为婢,人间反复何容易。
为婢不离家,为奴去适吴。
死生未可测,离别在斯须。
君谓妾勿悲,忍耻乃良图。
自怜儿女情,能不啼乌乌。
仰盾庭前树,一岁一荣枯。
与君若有重荣日,匆匆未可弃褕翟。
君爲王,我爲後,結髮相從期白首。
君爲奴,我爲婢,人間反覆何容易。
爲婢不離家,爲奴去適吳。
死生未可測,離別在斯須。
君謂妾勿悲,忍恥乃良圖。
自憐兒女情,能不啼烏烏。
仰盾庭前樹,一歲一榮枯。
與君若有重榮日,匆匆未可棄褕翟。
分享
译文
你是王,我是后面,结发相从一头。你为奴,我为婢女,人之间反复不容易。为婢女不离开家,为奴去到吴国。生死还不可预料,离别在片刻。您对我不要悲伤,忍受耻辱是良策。自怜儿女情,能不哭得呜呜。仰盾庭院树,一岁一荣枯。与你如果有重荣天,匆匆忙忙不可放弃褕翟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你是王,我是後面,結髮相從一頭。你爲奴,我爲婢女,人之間反覆不容易。爲婢女不離開家,爲奴去到吳國。生死還不可預料,離別在片刻。您對我不要悲傷,忍受恥辱是良策。自憐兒女情,能不哭得嗚嗚。仰盾庭院樹,一歲一榮枯。與你如果有重榮天,匆匆忙忙不可放棄褕翟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
勾践夫人歌,宋代赵文所作。诗中描绘了勾践夫人从王后沦为奴婢的悲欢离合,表达了对命运无常的感慨。‘结发相从期白首’指夫妻从年轻时就相约到老,‘为婢不离家,为奴去适吴’则写出了夫人在丈夫落难时的忠诚与牺牲。‘死生未可测,离别在斯须’反映了人生无常,生死难料。‘仰盾庭前树,一岁一荣枯’以庭前树荣枯比喻人生兴衰,‘与君若有重荣日,匆匆未可弃褕翟’则表达了对未来重获荣光的期盼。勾踐夫人歌,宋代趙文所作。詩中描繪了勾踐夫人從王后淪爲奴婢的悲歡離合,表達了對命運無常的感慨。‘結髮相從期白首’指夫妻從年輕時就相約到老,‘爲婢不離家,爲奴去適吳’則寫出了夫人在丈夫落難時的忠誠與犧牲。‘死生未可測,離別在斯須’反映了人生無常,生死難料。‘仰盾庭前樹,一歲一榮枯’以庭前樹榮枯比喻人生興衰,‘與君若有重榮日,匆匆未可棄褕翟’則表達了對未來重獲榮光的期盼。
赏析
你是王,我是后面,结发相从一头。你为奴,我为婢女,人之间反复不容易。为婢女不离开家,为奴去到吴国。生死还不可预料,离别在片刻。您对我不要悲伤,忍受耻辱是良策。自怜儿女情,能不哭得呜呜。仰盾庭院树,一岁一荣枯。与你如果有重荣天,匆匆忙忙不可放弃褕翟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你是王,我是後面,結髮相從一頭。你爲奴,我爲婢女,人之間反覆不容易。爲婢女不離開家,爲奴去到吳國。生死還不可預料,離別在片刻。您對我不要悲傷,忍受恥辱是良策。自憐兒女情,能不哭得嗚嗚。仰盾庭院樹,一歲一榮枯。與你如果有重榮天,匆匆忙忙不可放棄褕翟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考