海棠 海棠
纤纤光润态偏浓,曲曲花蓬暖自融。
娇泪恼公初着雨,丰肌病酒不宜风。
人疑欲睡高烧烛,天悔无香剩与红。
正使吹残亦何恨,向来艳艳本空空。
纖纖光潤態偏濃,曲曲花蓬暖自融。
嬌淚惱公初着雨,豐肌病酒不宜風。
人疑欲睡高燒燭,天悔無香剩與紅。
正使吹殘亦何恨,向來豔豔本空空。
分享
译文
纤纤光润态偏浓,曲曲折折花蓬暖自融。娇泪烦恼你当初在下雨,丰肌病酒不应该风。人怀疑他想睡觉高燃烧蜡烛,天后悔没有香剩和红。正使吹残又有什么遗憾,刚才艳艳本空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考纖纖光潤態偏濃,曲曲折折花蓬暖自融。嬌淚煩惱你當初在下雨,豐肌病酒不應該風。人懷疑他想睡覺高燃燒蠟燭,天后悔沒有香剩和紅。正使吹殘又有什麼遺憾,剛纔豔豔本空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘纤纤光润’形容海棠花姿态柔美、色泽光亮;‘曲曲花蓬’描绘花朵的繁盛;‘娇泪恼公’寓意花朵被雨打后的娇态;‘丰肌病酒’比喻花朵饱满如醉;‘高烧烛’与‘无香’形成对比,突出海棠的色泽美;‘向来艳艳本空空’表达了作者对海棠花美丽却短暂的感慨。詩中‘纖纖光潤’形容海棠花姿態柔美、色澤光亮;‘曲曲花蓬’描繪花朵的繁盛;‘嬌淚惱公’寓意花朵被雨打後的嬌態;‘豐肌病酒’比喻花朵飽滿如醉;‘高燒燭’與‘無香’形成對比,突出海棠的色澤美;‘向來豔豔本空空’表達了作者對海棠花美麗卻短暫的感慨。
赏析
纤纤光润态偏浓,曲曲折折花蓬暖自融。娇泪烦恼你当初在下雨,丰肌病酒不应该风。人怀疑他想睡觉高燃烧蜡烛,天后悔没有香剩和红。正使吹残又有什么遗憾,刚才艳艳本空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考纖纖光潤態偏濃,曲曲折折花蓬暖自融。嬌淚煩惱你當初在下雨,豐肌病酒不應該風。人懷疑他想睡覺高燃燒蠟燭,天后悔沒有香剩和紅。正使吹殘又有什麼遺憾,剛纔豔豔本空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考