明皇游月宫歌 明皇遊月宮歌

míng huáng yóu yuè gōng gē

赵文 趙文

zhào wén · sòng

标签: 诗词詩詞

tiělóngzhìjiǔwànyínqiáorǎnrǎnxíngqiūshuǐ

shangshìshìjiānyīnzhǐyǒuchángéshìfēizi

huǎngránmèngjiǔchūxǐngránzuòyúndānpíng

míngcháoxiěchūtiānshàngquèxiàojiéyángxīng

rénjiānwànshìqiūcǎobiéduōhuānshǎo

wànjǐnguānchéngshēncéngzuòyínqiáoxíng

铁龙一掷九万里,银桥冉冉行秋水。

霓裳不是世间音,只有嫦娥似妃子。

恍然一梦酒初醒,依然玉座云丹屏。

明朝写出天上曲,却笑羯鼓羊皮腥。

人间万事如秋草,离别苦多欢乐少。

崎岖万里锦官城,此身曾作银桥行。

鐵龍一擲九萬里,銀橋冉冉行秋水。

霓裳不是世間音,只有嫦娥似妃子。

恍然一夢酒初醒,依然玉座雲丹屏。

明朝寫出天上曲,卻笑羯鼓羊皮腥。

人間萬事如秋草,離別苦多歡樂少。

崎嶇萬里錦官城,此身曾作銀橋行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

铁飞龙一扔到九万里,银桥冉冉行秋水。霓裳不只是世间音,只有嫦娥好像妃的儿子。恍然一梦初醒了酒,依然玉座云丹屏。明天写在天上弯,却笑羯鼓羊皮腥。人间万事如秋草,离别苦多欢乐少。崎岖万里锦官城,这是我曾经做银桥走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐵飛龍一扔到九萬里,銀橋冉冉行秋水。霓裳不只是世間音,只有嫦娥好像妃的兒子。恍然一夢初醒了酒,依然玉座雲丹屏。明天寫在天上彎,卻笑羯鼓羊皮腥。人間萬事如秋草,離別苦多歡樂少。崎嶇萬里錦官城,這是我曾經做銀橋走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

铁龙:指天马,古代神话传说中能日行万里的神马。银桥:指银河,古代神话传说中天上的桥。霓裳:指仙女的衣裳,这里指嫦娥的服饰。嫦娥:中国古代神话中的月宫仙女。玉座:指皇帝的宝座。云丹屏:指装饰华丽的屏风。羯鼓:古代的一种打击乐器。羊皮腥:指羊皮鼓的声音,这里比喻世俗的声音。锦官城:指成都,因成都曾为三国蜀汉的锦官城而得名。银桥行:指游历月宫的经历。鐵龍:指天馬,古代神話傳說中能日行萬里的神馬。銀橋:指銀河,古代神話傳說中天上的橋。霓裳:指仙女的衣裳,這裏指嫦娥的服飾。嫦娥:中國古代神話中的月宮仙女。玉座:指皇帝的寶座。雲丹屏:指裝飾華麗的屏風。羯鼓:古代的一種打擊樂器。羊皮腥:指羊皮鼓的聲音,這裏比喻世俗的聲音。錦官城:指成都,因成都曾爲三國蜀漢的錦官城而得名。銀橋行:指遊歷月宮的經歷。

赏析

铁飞龙一扔到九万里,银桥冉冉行秋水。霓裳不只是世间音,只有嫦娥好像妃的儿子。恍然一梦初醒了酒,依然玉座云丹屏。明天写在天上弯,却笑羯鼓羊皮腥。人间万事如秋草,离别苦多欢乐少。崎岖万里锦官城,这是我曾经做银桥走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐵飛龍一扔到九萬里,銀橋冉冉行秋水。霓裳不只是世間音,只有嫦娥好像妃的兒子。恍然一夢初醒了酒,依然玉座雲丹屏。明天寫在天上彎,卻笑羯鼓羊皮腥。人間萬事如秋草,離別苦多歡樂少。崎嶇萬里錦官城,這是我曾經做銀橋走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表