诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之 詩九首託南劍劉教尋亦周墓焚之
妻子相宽亦偶然,老人何用许悲煎。
沉忧若解令人死,何至相疏十八年。
妻子相寬亦偶然,老人何用許悲煎。
沉憂若解令人死,何至相疏十八年。
分享
译文
妻子互相宽容也是偶然,老人又哪里用得着悲痛煎熬。沉担忧如果理解让人死,为什么相疏十八年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考妻子互相寬容也是偶然,老人又哪裏用得着悲痛煎熬。沉擔憂如果理解讓人死,爲什麼相疏十八年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对妻子相濡以沫的感慨,以及对岁月流逝、亲人分离的悲痛。'相宽'指相互宽容,'偶然'表示这种相互宽容并非必然,'沉忧'指深深的忧虑,'相疏'指相互疏远。诗人通过这些词语表达了对人生无常和亲人分离的哀叹。此詩表達了詩人對妻子相濡以沫的感慨,以及對歲月流逝、親人分離的悲痛。'相寬'指相互寬容,'偶然'表示這種相互寬容並非必然,'沉憂'指深深的憂慮,'相疏'指相互疏遠。詩人通過這些詞語表達了對人生無常和親人分離的哀嘆。
赏析
妻子互相宽容也是偶然,老人又哪里用得着悲痛煎熬。沉担忧如果理解让人死,为什么相疏十八年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考妻子互相寬容也是偶然,老人又哪裏用得着悲痛煎熬。沉擔憂如果理解讓人死,爲什麼相疏十八年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考