香迳分韵得江字 香逕分韻得江字
一亭寒碧中,四面空无窗。
种荷未有花,清意已满腔。
小坐梅树下,我亦青油幢。
晚来蝉声歇,静境热自降。
清风与明月,造物无对椿。
闲者恣吟取,如瓢分大江。
欲归尚未肯,雨湿烟钟撞。
一亭寒碧中,四面空無窗。
種荷未有花,清意已滿腔。
小坐梅樹下,我亦青油幢。
晚來蟬聲歇,靜境熱自降。
清風與明月,造物無對椿。
閒者恣吟取,如瓢分大江。
欲歸尚未肯,雨溼煙鍾撞。
分享
译文
一个亭寒碧中,四面空无窗。种荷没有花,清意已满腔。坐梅花树下,我也是青油幢。晚来蝉声歇,静境热自降。清风和明月,大自然没有回答椿。界限的任意吟取,如瓢分大江。想回家还不肯,雨湿烟钟撞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個亭寒碧中,四面空無窗。種荷沒有花,清意已滿腔。坐梅花樹下,我也是青油幢。晚來蟬聲歇,靜境熱自降。清風和明月,大自然沒有回答椿。界限的任意吟取,如瓢分大江。想回家還不肯,雨溼煙鍾撞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
寒碧:清澈的绿色。空无窗:没有窗户。青油幢:一种古代的雨具。热自降:热气自然降低。造物无对椿:造物主没有与之匹配的树木。恣吟取:尽情吟诵。大江:比喻广阔的天地。雨湿烟钟撞:雨中的钟声响起。寒碧:清澈的綠色。空無窗:沒有窗戶。青油幢:一種古代的雨具。熱自降:熱氣自然降低。造物無對椿:造物主沒有與之匹配的樹木。恣吟取:盡情吟誦。大江:比喻廣闊的天地。雨溼煙鍾撞:雨中的鐘聲響起。
赏析
一个亭寒碧中,四面空无窗。种荷没有花,清意已满腔。坐梅花树下,我也是青油幢。晚来蝉声歇,静境热自降。清风和明月,大自然没有回答椿。界限的任意吟取,如瓢分大江。想回家还不肯,雨湿烟钟撞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個亭寒碧中,四面空無窗。種荷沒有花,清意已滿腔。坐梅花樹下,我也是青油幢。晚來蟬聲歇,靜境熱自降。清風和明月,大自然沒有回答椿。界限的任意吟取,如瓢分大江。想回家還不肯,雨溼煙鍾撞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考