皇后合春帖子 皇后合春帖子
宫娃拂晓已催班,拜谢春幡列御前。
不待春风报花信,红酥彩缕斗芳奸。
宮娃拂曉已催班,拜謝春幡列御前。
不待春風報花信,紅酥彩縷鬥芳奸。
分享
译文
宫娃拂明白已经催促班,感谢春幡列御前。不等待春风报花信,红酥彩缕斗芳坏事。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宮娃拂明白已經催促班,感謝春幡列御前。不等待春風報花信,紅酥彩縷鬥芳壞事。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了宫中女子在拂晓时分迎接春天的场景。'宫娃'指宫中的女子,'催班'意为提醒大家开始工作。'拜谢春幡'表示对春天的感谢,春幡是迎春的旗帜。'不待春风报花信'意指春天还未到来,女子们就已经开始忙碌。'红酥彩缕斗芳奸'中的'红酥'形容女子们的美丽,'彩缕'指用彩色丝线绣成的装饰,'斗芳奸'表示争艳。整首诗通过对宫中女子迎接春天的描写,展现了她们对美好生活的向往。本詩描繪了宮中女子在拂曉時分迎接春天的場景。'宮娃'指宮中的女子,'催班'意爲提醒大家開始工作。'拜謝春幡'表示對春天的感謝,春幡是迎春的旗幟。'不待春風報花信'意指春天還未到來,女子們就已經開始忙碌。'紅酥彩縷鬥芳奸'中的'紅酥'形容女子們的美麗,'彩縷'指用彩色絲線繡成的裝飾,'鬥芳奸'表示爭豔。整首詩通過對宮中女子迎接春天的描寫,展現了她們對美好生活的嚮往。
赏析
宫娃拂明白已经催促班,感谢春幡列御前。不等待春风报花信,红酥彩缕斗芳坏事。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宮娃拂明白已經催促班,感謝春幡列御前。不等待春風報花信,紅酥彩縷鬥芳壞事。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考