奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制 奉和人日清暉閣宴羣臣遇雪應制
出震乘东陆,凭高御北辰。
祥云应早岁,瑞雪候初旬。
庭树千花发,阶蓂七叶新。
幸承今日宴,长奉万年春。
出震乘東陸,憑高御北辰。
祥雲應早歲,瑞雪候初旬。
庭樹千花發,階蓂七葉新。
幸承今日宴,長奉萬年春。
分享
译文
从震惊乘东陆,凭高到北极星。祥云应早一年,瑞雪候初。庭树千花发,阶蓂七叶新。承蒙今日宴会,长寿万年春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從震驚乘東陸,憑高到北極星。祥雲應早一年,瑞雪候初。庭樹千花發,階蓂七葉新。承蒙今日宴會,長壽萬年春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为赵彦昭所作,诗中描绘了在人日这一传统节日,于清晖阁上举行的盛大宴会,正值瑞雪降临,诗中通过描绘宴会场景及天气情况,寓意着吉祥如意和长寿幸福。出震乘东陆,指皇帝亲政,北辰指北极星,祥云瑞雪均为吉兆,庭树千花发,阶蓂七叶新,描绘了宴会的繁华景象。幸承今日宴,长奉万年春,表达了作者对宴会的荣幸以及对国家长久的祝愿。此詩爲趙彥昭所作,詩中描繪了在人日這一傳統節日,於清暉閣上舉行的盛大宴會,正值瑞雪降臨,詩中通過描繪宴會場景及天氣情況,寓意着吉祥如意和長壽幸福。出震乘東陸,指皇帝親政,北辰指北極星,祥雲瑞雪均爲吉兆,庭樹千花發,階蓂七葉新,描繪了宴會的繁華景象。幸承今日宴,長奉萬年春,表達了作者對宴會的榮幸以及對國家長久的祝願。
赏析
从震惊乘东陆,凭高到北极星。祥云应早一年,瑞雪候初。庭树千花发,阶蓂七叶新。承蒙今日宴会,长寿万年春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從震驚乘東陸,憑高到北極星。祥雲應早一年,瑞雪候初。庭樹千花發,階蓂七葉新。承蒙今日宴會,長壽萬年春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考