奉和幸白鹿观应制 奉和幸白鹿觀應制

fèng hé xìng bái lù guān yīng zhì

赵彦昭 趙彥昭

zhào yàn zhāo · táng

标签: 诗词詩詞

yúncānbànjǐngxīngzuòzhōngtiān

guódànxuánzōngshèngjiāxúnluòxiān

bēiluánjiàn寿shòubǎosuànzhīnián

guānghuádànxīnchéngdàopiān

云骖驱半景,星跸坐中天。

国诞玄宗圣,家寻碧落仙。

玉杯鸾荐寿,宝算鹤知年。

一睹光华旦,欣承道德篇。

雲驂驅半景,星蹕坐中天。

國誕玄宗聖,家尋碧落仙。

玉杯鸞薦壽,寶算鶴知年。

一睹光華旦,欣承道德篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

云陪驱使半景,星停留在天空中。国生育玄宗,家不久碧落仙。玉杯鸾献寿,实算鹤知道年。一睹光华亮,欣然接受道德篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲陪驅使半景,星停留在天空中。國生育玄宗,家不久碧落仙。玉杯鸞獻壽,實算鶴知道年。一睹光華亮,欣然接受道德篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

云骖:指云彩装饰的车队;星跸:指星光闪烁的车队;玄宗圣:指唐玄宗皇帝的圣明;碧落仙:指仙境;玉杯鸾荐寿:用玉杯和鸾鸟来祝寿;宝算鹤知年:用宝物和鹤来计算年岁;光华旦:指光辉灿烂的早晨;道德篇:指道德教化的篇章。雲驂:指雲彩裝飾的車隊;星蹕:指星光閃爍的車隊;玄宗聖:指唐玄宗皇帝的聖明;碧落仙:指仙境;玉杯鸞薦壽:用玉杯和鸞鳥來祝壽;寶算鶴知年:用寶物和鶴來計算年歲;光華旦:指光輝燦爛的早晨;道德篇:指道德教化的篇章。

赏析

云陪驱使半景,星停留在天空中。国生育玄宗,家不久碧落仙。玉杯鸾献寿,实算鹤知道年。一睹光华亮,欣然接受道德篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲陪驅使半景,星停留在天空中。國生育玄宗,家不久碧落仙。玉杯鸞獻壽,實算鶴知道年。一睹光華亮,欣然接受道德篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表