愁蕊香(木樨) 愁蕊香(木樨)

chóu ruǐ xiāng mù xī

赵以夫 趙以夫

zhào yǐ fū · sòng

标签: 诗词詩詞

jīnfēngchuīchéngwànzhītóudiǎndiǎnmínghuáng

shūyuè殿diànyǐngdàndàojiāzhuāng

āshuíqiàntiānsànnóngxiāng

shífēnxūntòushang

páihuáichùshéngzhuǎnrénjìngtiānliáng

shìxiǎoshānyōuyǒnghúnwèishíqīngyánkōngqíngshāng

jiārénzhíshǒuxiāng

zhāochánjiǔqiūguāng

yúnfáng

chóuchàngjiǔyáoqínwēinòngqīngshāng

一夜金风,吹成万粟,枝头点点明黄。

扶疏月殿影,雅澹道家装。

阿谁倩、天女散浓香。

十分熏透霓裳。

徘徊处,玉绳低转,人静天凉。

底事小山幽咏,浑未识清妍,空自情伤。

忆佳人、执手诉离湘。

招蟾魄、和酒吸秋光。

碧云日暮何妨。

惆怅久,瑶琴微弄,一曲清商。

一夜金風,吹成萬粟,枝頭點點明黃。

扶疏月殿影,雅澹道家裝。

阿誰倩、天女散濃香。

十分燻透霓裳。

徘徊處,玉繩低轉,人靜天涼。

底事小山幽詠,渾未識清妍,空自情傷。

憶佳人、執手訴離湘。

招蟾魄、和酒吸秋光。

碧雲日暮何妨。

惆悵久,瑤琴微弄,一曲清商。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一夜秋风,吹成万米,枝头点点明黄。松散月殿影,雅淡道家装。阿谁请、天女散浓浓的香味。十分熏透霓裳。徘徊在,玉绳低转,人们静天凉。底事小山幽歌唱,浑不知清妍,空自情伤。回忆佳人、握手诉离湘。招蟾魄、和酒饮秋光。碧云天晚有什么关系。惆怅久,瑶琴微弄,一曲清商。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一夜秋風,吹成萬米,枝頭點點明黃。鬆散月殿影,雅淡道家裝。阿誰請、天女散濃濃的香味。十分燻透霓裳。徘徊在,玉繩低轉,人們靜天涼。底事小山幽歌唱,渾不知清妍,空自情傷。回憶佳人、握手訴離湘。招蟾魄、和酒飲秋光。碧雲天晚有什麼關係。惆悵久,瑤琴微弄,一曲清商。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了一夜金风将桂花吹落,满地金黄,树枝上点缀着明亮的黄色。诗人在月光下观赏,感受到道家的清雅。诗中提到天女散花,香气弥漫,使得霓裳羽衣都熏透了花香。诗人在月光下徘徊,感受着宁静的夜晚。诗人感叹自己的忧伤,回忆起与佳人离别的情景,饮酒赏月,表达了对佳人的思念之情。最后,诗人抚琴,弹奏一曲清商,抒发内心的惆怅。詩中描繪了一夜金風將桂花吹落,滿地金黃,樹枝上點綴着明亮的黃色。詩人在月光下觀賞,感受到道家的清雅。詩中提到天女散花,香氣瀰漫,使得霓裳羽衣都燻透了花香。詩人在月光下徘徊,感受着寧靜的夜晚。詩人感嘆自己的憂傷,回憶起與佳人離別的情景,飲酒賞月,表達了對佳人的思念之情。最後,詩人撫琴,彈奏一曲清商,抒發內心的惆悵。

赏析

一夜秋风,吹成万米,枝头点点明黄。松散月殿影,雅淡道家装。阿谁请、天女散浓浓的香味。十分熏透霓裳。徘徊在,玉绳低转,人们静天凉。底事小山幽歌唱,浑不知清妍,空自情伤。回忆佳人、握手诉离湘。招蟾魄、和酒饮秋光。碧云天晚有什么关系。惆怅久,瑶琴微弄,一曲清商。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一夜秋風,吹成萬米,枝頭點點明黃。鬆散月殿影,雅淡道家裝。阿誰請、天女散濃濃的香味。十分燻透霓裳。徘徊在,玉繩低轉,人們靜天涼。底事小山幽歌唱,渾不知清妍,空自情傷。回憶佳人、握手訴離湘。招蟾魄、和酒飲秋光。碧雲天晚有什麼關係。惆悵久,瑤琴微弄,一曲清商。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表