大酺(牡丹) 大酺(牡丹)

dà pú mǔ dān

赵以夫 趙以夫

zhào yǐ fū · sòng

标签: 诗词詩詞

zhèng绿yīnnóngyīngshēnglǎntíngyuànhánqīngyānbáo

tiānránhuāguìchěngyāohóngyīndiézhòngè

zuìyànhānchūnyán姿cuìqīngmíngxuē

tánxīnhuángnènshìqíngchóuwànjiāocuò

gèngyínzhúxiānghuīpíngwēijìnwǎnránjīngluò

cháoláifēngè

__zhāngqīngyóu

便biànhǎoqiànjiārénchāmàoguìchuánjiānchènliángchénshǎngxīnxíng

měinánbìngpīnzuìbēisháo

bèihuānǎoqíngzhù

zhǎngchùxiàojiāngtóugāo

shuǐyún

正绿阴浓,莺声懒,庭院寒轻烟薄。

天然花富贵,逞夭红殷紫,叠葩重萼。

醉艳酣春,妍姿浥露,翠羽轻明如削。

檀心鸦黄嫩,似离情愁绪,万丝交错。

更银烛相辉,玉瓶微浸,宛然京洛。

朝来风雨恶。

怕__、低张青油幕。

便好倩、佳人插帽,贵客传笺,趁良辰、赏心行乐。

四美难并也,须拼醉、莫辞杯勺。

被花恼、情无著。

长笛何处,一笑江头高阁。

极目水云漠漠。

正綠陰濃,鶯聲懶,庭院寒輕煙薄。

天然花富貴,逞夭紅殷紫,疊葩重萼。

醉豔酣春,妍姿浥露,翠羽輕明如削。

檀心鴉黃嫩,似離情愁緒,萬絲交錯。

更銀燭相輝,玉瓶微浸,宛然京洛。

朝來風雨惡。

怕__、低張青油幕。

便好倩、佳人插帽,貴客傳箋,趁良辰、賞心行樂。

四美難並也,須拼醉、莫辭杯勺。

被花惱、情無著。

長笛何處,一笑江頭高閣。

極目水雲漠漠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

纯绿浓阴,莺声懒,庭院寒轻烟薄。天然花富贵,满足夭红暗紫色,叠麻重萼。醉美时春,美姿沾湿露,翠鸟的羽毛轻明如削。檀心鸦黄嫩,像离情愁事业,万丝交错。更银烛相辉,玉瓶微泡,仿佛京洛。朝来风雨恶。怕__、低张青油幕。便好倩、佳人插在帽,贵客传笺,趁着好天气、赏心行快乐。四美难都一样,必须心甘情愿醉、莫辞杯勺。被花烦恼、情不显著。长笛何处,一个微笑上游高阁。极目水是沙漠沙漠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考純綠濃陰,鶯聲懶,庭院寒輕煙薄。天然花富貴,滿足夭紅暗紫色,疊麻重萼。醉美時春,美姿沾溼露,翠鳥的羽毛輕明如削。檀心鴉黃嫩,像離情愁事業,萬絲交錯。更銀燭相輝,玉瓶微泡,彷彿京洛。朝來風雨惡。怕__、低張青油幕。便好倩、佳人插在帽,貴客傳箋,趁着好天氣、賞心行快樂。四美難都一樣,必須心甘情願醉、莫辭杯勺。被花煩惱、情不顯著。長笛何處,一個微笑上游高閣。極目水是沙漠沙漠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了牡丹盛开的美景,通过细腻的描绘,表达了诗人对牡丹的喜爱和对美好时光的珍惜。诗中‘大酺’意为盛大的宴会,‘牡丹’是富贵吉祥的象征。‘莺声懒’、‘庭院寒轻烟薄’等句,营造出宁静而略带清冷的氛围。‘天然花富贵’、‘翠羽轻明如削’等句,用生动的比喻描绘牡丹的美丽。‘银烛相辉’、‘玉瓶微浸’等句,增添了宴会热闹的气氛。‘朝来风雨恶’、‘长笛何处’等句,又流露出诗人对美好时光易逝的感慨。整首诗情感丰富,意境深远。此詩描繪了牡丹盛開的美景,通過細膩的描繪,表達了詩人對牡丹的喜愛和對美好時光的珍惜。詩中‘大酺’意爲盛大的宴會,‘牡丹’是富貴吉祥的象徵。‘鶯聲懶’、‘庭院寒輕煙薄’等句,營造出寧靜而略帶清冷的氛圍。‘天然花富貴’、‘翠羽輕明如削’等句,用生動的比喻描繪牡丹的美麗。‘銀燭相輝’、‘玉瓶微浸’等句,增添了宴會熱鬧的氣氛。‘朝來風雨惡’、‘長笛何處’等句,又流露出詩人對美好時光易逝的感慨。整首詩情感豐富,意境深遠。

赏析

纯绿浓阴,莺声懒,庭院寒轻烟薄。天然花富贵,满足夭红暗紫色,叠麻重萼。醉美时春,美姿沾湿露,翠鸟的羽毛轻明如削。檀心鸦黄嫩,像离情愁事业,万丝交错。更银烛相辉,玉瓶微泡,仿佛京洛。朝来风雨恶。怕__、低张青油幕。便好倩、佳人插在帽,贵客传笺,趁着好天气、赏心行快乐。四美难都一样,必须心甘情愿醉、莫辞杯勺。被花烦恼、情不显著。长笛何处,一个微笑上游高阁。极目水是沙漠沙漠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考純綠濃陰,鶯聲懶,庭院寒輕煙薄。天然花富貴,滿足夭紅暗紫色,疊麻重萼。醉美時春,美姿沾溼露,翠鳥的羽毛輕明如削。檀心鴉黃嫩,像離情愁事業,萬絲交錯。更銀燭相輝,玉瓶微泡,彷彿京洛。朝來風雨惡。怕__、低張青油幕。便好倩、佳人插在帽,貴客傳箋,趁着好天氣、賞心行快樂。四美難都一樣,必須心甘情願醉、莫辭杯勺。被花煩惱、情不顯著。長笛何處,一個微笑上游高閣。極目水是沙漠沙漠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表