桂枝香(四明鄞江楼九日) 桂枝香(四明鄞江樓九日)
水天一色。
正四野秋高,千古愁极。
多少黄花密意,付他欢伯。
楼前马戏星球过,又依稀、东徐陈迹。
一时豪俊,风流济济,酒朋诗敌。
画不就、江东暮碧。
想阅尽千帆,来往潮汐。
烟草萋迷,此际为谁心恻。
引杯抚剑凭高处,黯消魂、目断天北。
至今人笑,新亭坐间,泪珠空滴。
水天一色。
正四野秋高,千古愁極。
多少黃花密意,付他歡伯。
樓前馬戲星球過,又依稀、東徐陳跡。
一時豪俊,風流濟濟,酒朋詩敵。
畫不就、江東暮碧。
想閱盡千帆,來往潮汐。
菸草萋迷,此際爲誰心惻。
引杯撫劍憑高處,黯消魂、目斷天北。
至今人笑,新亭坐間,淚珠空滴。
分享
译文
水是一种颜色。正四周秋季高,千古愁极。多少黄花密意,给他欢伯。楼前马戏星球过,又依稀、束徐陈迹。一时豪杰,风流济济,酒与诗敌人。画不成、江东晚上碧。想阅尽千帆,来往潮汐。烟草很迷,这个时候是谁心里难过。引杯抚剑凭借高的地方,汲黯消魂、眼睛天北断。至今人们笑,新亭坐上,一滴泪珠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水是一種顏色。正四周秋季高,千古愁極。多少黃花密意,給他歡伯。樓前馬戲星球過,又依稀、束徐陳跡。一時豪傑,風流濟濟,酒與詩敵人。畫不成、江東晚上碧。想閱盡千帆,來往潮汐。菸草很迷,這個時候是誰心裏難過。引杯撫劍憑藉高的地方,汲黯消魂、眼睛天北斷。至今人們笑,新亭坐上,一滴淚珠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 四野秋高:形容秋天的四野天空高远。2. 欢伯:指酒。3. 马戏星球过:形容天空中的云彩快速移动,如同马戏团表演。4. 东徐陈迹:指东徐陈留下的遗迹。5. 豪俊:指才子。6. 酒朋诗敌:指饮酒的朋友和写诗的对手。7. 画不就、江东暮碧:形容江东的景色美不胜收。8. 烟草萋迷:形容烟草茂盛的样子。9. 引杯抚剑:拿起酒杯,抚摸宝剑,形容英雄豪杰的气概。10. 目断天北:望向北方直到看不见,形容极目远眺。11. 新亭坐间:指在新建的亭子里。12. 泪珠空滴:形容泪滴落在空中,无所依托。1. 四野秋高:形容秋天的四野天空高遠。2. 歡伯:指酒。3. 馬戲星球過:形容天空中的雲彩快速移動,如同馬戲團表演。4. 東徐陳跡:指東徐陳留下的遺蹟。5. 豪俊:指才子。6. 酒朋詩敵:指飲酒的朋友和寫詩的對手。7. 畫不就、江東暮碧:形容江東的景色美不勝收。8. 菸草萋迷:形容菸草茂盛的樣子。9. 引杯撫劍:拿起酒杯,撫摸寶劍,形容英雄豪傑的氣概。10. 目斷天北:望向北方直到看不見,形容極目遠眺。11. 新亭坐間:指在新建的亭子裏。12. 淚珠空滴:形容淚滴落在空中,無所依託。
赏析
水是一种颜色。正四周秋季高,千古愁极。多少黄花密意,给他欢伯。楼前马戏星球过,又依稀、束徐陈迹。一时豪杰,风流济济,酒与诗敌人。画不成、江东晚上碧。想阅尽千帆,来往潮汐。烟草很迷,这个时候是谁心里难过。引杯抚剑凭借高的地方,汲黯消魂、眼睛天北断。至今人们笑,新亭坐上,一滴泪珠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水是一種顏色。正四周秋季高,千古愁極。多少黃花密意,給他歡伯。樓前馬戲星球過,又依稀、束徐陳跡。一時豪傑,風流濟濟,酒與詩敵人。畫不成、江東晚上碧。想閱盡千帆,來往潮汐。菸草很迷,這個時候是誰心裏難過。引杯撫劍憑藉高的地方,汲黯消魂、眼睛天北斷。至今人們笑,新亭坐上,一滴淚珠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考