汉宫春(次方时父元夕见寄) 漢宮春(次方時父元夕見寄)
投老归来,记踏青堤上,三度逢君。
寒窗冷淡活计,明月空尊。
红红白白,又一番、春色撩人。
谁信道,闲中天地,园林几见成尘。
今夕偶无风雨,便满城箫鼓,来往纷纷。
鳌山宝灯照夜,罗绮千门。
珠帘尽卷,看聘婷、水上行云。
应自笑,周郎少日,风流羽扇纶巾。
投老歸來,記踏青堤上,三度逢君。
寒窗冷淡活計,明月空尊。
紅紅白白,又一番、春色撩人。
誰信道,閒中天地,園林幾見成塵。
今夕偶無風雨,便滿城簫鼓,來往紛紛。
鰲山寶燈照夜,羅綺千門。
珠簾盡卷,看聘婷、水上行雲。
應自笑,周郎少日,風流羽扇綸巾。
分享
译文
投老归来,记踏青堤上,三度遇到你。寒窗冷淡活计,第二个空尊。红红白白,又是一番、春色逼人。谁信道,熟悉中天地,园林几乎被成尘。今晚偶没有风雨,就全城箫鼓,来往纷纷。鳌山宝灯照明,罗绮千门。珠帘完全卷,看访问形态优美、水上行走说。应自笑,周郎少天,风流羽扇纶头巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考投老歸來,記踏青堤上,三度遇到你。寒窗冷淡活計,第二個空尊。紅紅白白,又是一番、春色逼人。誰信道,熟悉中天地,園林幾乎被成塵。今晚偶沒有風雨,就全城簫鼓,來往紛紛。鰲山寶燈照明,羅綺千門。珠簾完全卷,看訪問形態優美、水上行走說。應自笑,周郎少天,風流羽扇綸頭巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘投老归来’指的是诗人晚年归来。‘踏青堤上’描绘了诗人在堤上赏春的情景。‘寒窗冷淡活计’表达了诗人清贫的生活。‘明月空尊’意味着诗人独自饮酒。‘红红白白’形容春天的花色。‘鳌山宝灯’指的是元宵节时的鳌山灯会。‘罗绮千门’描绘了繁华的街景。‘聘婷水上行云’形容舞女轻盈的舞姿。‘周郎少日’指的是周瑜年轻时的英俊形象。‘风流羽扇纶巾’形容周瑜的风流倜傥。詩中‘投老歸來’指的是詩人晚年歸來。‘踏青堤上’描繪了詩人在堤上賞春的情景。‘寒窗冷淡活計’表達了詩人清貧的生活。‘明月空尊’意味着詩人獨自飲酒。‘紅紅白白’形容春天的花色。‘鰲山寶燈’指的是元宵節時的鰲山燈會。‘羅綺千門’描繪了繁華的街景。‘聘婷水上行雲’形容舞女輕盈的舞姿。‘周郎少日’指的是周瑜年輕時的英俊形象。‘風流羽扇綸巾’形容周瑜的風流倜儻。
赏析
投老归来,记踏青堤上,三度遇到你。寒窗冷淡活计,第二个空尊。红红白白,又是一番、春色逼人。谁信道,熟悉中天地,园林几乎被成尘。今晚偶没有风雨,就全城箫鼓,来往纷纷。鳌山宝灯照明,罗绮千门。珠帘完全卷,看访问形态优美、水上行走说。应自笑,周郎少天,风流羽扇纶头巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考投老歸來,記踏青堤上,三度遇到你。寒窗冷淡活計,第二個空尊。紅紅白白,又是一番、春色逼人。誰信道,熟悉中天地,園林幾乎被成塵。今晚偶沒有風雨,就全城簫鼓,來往紛紛。鰲山寶燈照明,羅綺千門。珠簾完全卷,看訪問形態優美、水上行走說。應自笑,周郎少天,風流羽扇綸頭巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考