魏文侯城 魏文侯城

wèi wén hóu chéng

赵瞻 趙瞻

zhào zhān · sòng

标签: 诗词詩詞

yuēzhànguózhēngxióngláichénghuāngwèilěipéi

zhìluànxīngfèiāishěnmínghàohánhuī

jìnrǎngpōulièfēnjiāpéiwèizhìwénhóugōnghuī

sānshījīngshùwángkāichénqiángcuī

kuàngyǒuchéngzixiāngjūncáijiāngbīngwěizāi

nèidiǎngāiwàiqiángliàngténgfēngléi

zūntiānzicháolíngtáiyòngchénggāocuīwéi

chéngzhījùnwéituígōngzhī广guǎngjīnhāolái

shǔxīngnánbēizhānhuíhóuwànguóchénāi

shíhuǒchìéjìnwēiwéiyǒulòuzhīyíngcái

曰自战国争雄来,何城不荒为垒培。

治乱兴废讵足哀,矧无名号寒于灰。

晋壤剖裂分家陪,魏至文侯功业恢。

三师经术王迹开,五臣御侮强敌摧。

况有成子相君才,吴起将兵亦伟哉。

内谘礼乐古典该,外强量旅腾风雷。

足尊天子朝灵台,乌用此城高崔嵬。

城之峻矣维其颓,宫之广矣今蒿莱。

黍离兴难悲邅回,如侯万国徒尘埃。

一时火炽俄烬煨,惟有陋俗知营财。

曰自戰國爭雄來,何城不荒爲壘培。

治亂興廢詎足哀,矧無名號寒於灰。

晉壤剖裂分家陪,魏至文侯功業恢。

三師經術王跡開,五臣禦侮強敵摧。

況有成子相君才,吳起將兵亦偉哉。

內諮禮樂古典該,外強量旅騰風雷。

足尊天子朝靈臺,烏用此城高崔嵬。

城之峻矣維其頹,宮之廣矣今蒿萊。

黍離興難悲邅回,如侯萬國徒塵埃。

一時火熾俄燼煨,惟有陋俗知營財。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

说从战国争雄来,为什么城不荒为壁垒。治乱兴废能够悲哀,况且没有名号寒在灰。晋国土地割裂分家陪,北魏至文侯功业?。三师经典王迹开,五我抵御外敌强大的敌人摧毁。况有成子相你的才能,吴起领兵也是伟大。内咨询礼乐古典该,外强量旅腾风疾。足够尊奉天子朝灵台,乌鸦用此城高崔嵬。城的严峻了维他颓,宫的扩大了如今野草。黍离兴难悲伤周旋,如诸侯万国人尘埃。一时火燃烧灰烬煨一会儿,只有浅陋习俗了解经营财产。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說從戰國爭雄來,爲什麼城不荒爲壁壘。治亂興廢能夠悲哀,況且沒有名號寒在灰。晉國土地割裂分家陪,北魏至文侯功業?。三師經典王跡開,五我抵禦外敵強大的敵人摧毀。況有成子相你的才能,吳起領兵也是偉大。內諮詢禮樂古典該,外強量旅騰風疾。足夠尊奉天子朝靈臺,烏鴉用此城高崔嵬。城的嚴峻了維他頹,宮的擴大瞭如今野草。黍離興難悲傷周旋,如諸侯萬國人塵埃。一時火燃燒灰燼煨一會兒,只有淺陋習俗瞭解經營財產。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

说从战国争雄来,为什么城不荒为壁垒。治乱兴废能够悲哀,况且没有名号寒在灰。晋国土地割裂分家陪,北魏至文侯功业?。三师经典王迹开,五我抵御外敌强大的敌人摧毁。况有成子相你的才能,吴起领兵也是伟大。内咨询礼乐古典该,外强量旅腾风疾。足够尊奉天子朝灵台,乌鸦用此城高崔嵬。城的严峻了维他颓,宫的扩大了如今野草。黍离兴难悲伤周旋,如诸侯万国人尘埃。一时火燃烧灰烬煨一会儿,只有浅陋习俗了解经营财产。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說從戰國爭雄來,爲什麼城不荒爲壁壘。治亂興廢能夠悲哀,況且沒有名號寒在灰。晉國土地割裂分家陪,北魏至文侯功業?。三師經典王跡開,五我抵禦外敵強大的敵人摧毀。況有成子相你的才能,吳起領兵也是偉大。內諮詢禮樂古典該,外強量旅騰風疾。足夠尊奉天子朝靈臺,烏鴉用此城高崔嵬。城的嚴峻了維他頹,宮的擴大瞭如今野草。黍離興難悲傷周旋,如諸侯萬國人塵埃。一時火燃燒灰燼煨一會兒,只有淺陋習俗瞭解經營財產。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表