虞美人 虞美人

yú měi rén

赵子发 词牌:虞美人 趙子發 词牌:虞美人

zhào zi fā · sòng

标签: 诗词詩詞

fēiyúnliúshuǐláixìn

huāniánniánhèn

xiǎotáoliǎnliǔméi

rényàngjiùjiāshí

lóugāoyìngtuōjīn

xiāng湿shīhuánghūn

jīnjiànpíngshū

ménwàishuǐpíngnuǎnshuāng

飞云流水来无信。

花发年年恨。

小桃如脸柳如眉。

记得那人模样、旧家时。

楼高映步拖金缕。

香湿黄昏雨。

如今不见欲凭书。

门外水平波暖、一双鱼。

飛雲流水來無信。

花發年年恨。

小桃如臉柳如眉。

記得那人模樣、舊家時。

樓高映步拖金縷。

香溼黃昏雨。

如今不見欲憑書。

門外水平波暖、一雙魚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

飞行云流水来不信。花发年年遗憾。小桃花如脸柳如眉。记得那人模样、旧家时。楼高映步行拖金丝。香湿黄昏雨。如今不见想凭书。门外水平波暖、一双鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛行雲流水來不信。花發年年遺憾。小桃花如臉柳如眉。記得那人模樣、舊家時。樓高映步行拖金絲。香溼黃昏雨。如今不見想憑書。門外水平波暖、一雙魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

飞云流水:形容云彩飘忽不定,水流自由自在。无信:没有承诺,不可信。花发:花开。恨:遗憾。小桃:桃花。脸:指人的面部。柳如眉:柳树的枝条像眉毛。记得:还记得。那人:那个人。模样:样子。旧家:过去的家。楼高:楼很高。映步:映照着脚步。拖金缕:指穿着华丽的衣服。香湿:香气湿润。黄昏雨:黄昏时下的雨。如今:现在。不见:看不见。欲凭书:想要写信。门外:门外。水平波暖:平静的水面上温暖的波浪。一双鱼:一对鱼。飛雲流水:形容雲彩飄忽不定,水流自由自在。無信:沒有承諾,不可信。花發:花開。恨:遺憾。小桃:桃花。臉:指人的面部。柳如眉:柳樹的枝條像眉毛。記得:還記得。那人:那個人。模樣:樣子。舊家:過去的家。樓高:樓很高。映步:映照着腳步。拖金縷:指穿着華麗的衣服。香溼:香氣溼潤。黃昏雨:黃昏時下的雨。如今:現在。不見:看不見。欲憑書:想要寫信。門外:門外。水平波暖:平靜的水面上溫暖的波浪。一雙魚:一對魚。

赏析

飞行云流水来不信。花发年年遗憾。小桃花如脸柳如眉。记得那人模样、旧家时。楼高映步行拖金丝。香湿黄昏雨。如今不见想凭书。门外水平波暖、一双鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛行雲流水來不信。花發年年遺憾。小桃花如臉柳如眉。記得那人模樣、舊家時。樓高映步行拖金絲。香溼黃昏雨。如今不見想憑書。門外水平波暖、一雙魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表