高宗郊前朝献景灵宫二十一首 高宗郊前朝獻景靈宮二十一首

gāo zōng jiāo qián cháo xiàn jǐng líng gōng èr shí yī shǒu

真宗 真宗

zhēn zōng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiājiànzhōngshénkuàng

màichénglíngguāngxiàzhú

xiàosūnchéngzhīzàizhīzài

shùmínhánméngzhǐ

嘉荐既终,神贶其复。

麦我思成,灵光下烛。

孝孙承之,载祗载肃。

敷锡庶民,函蒙祉福。

嘉薦既終,神貺其復。

麥我思成,靈光下燭。

孝孫承之,載祗載肅。

敷錫庶民,函蒙祉福。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

好的推荐结束,神赐福他再。麦我想成,灵光下照射。孝顺子孙继承的,车抵着严肃。普遍赏赐给百姓,函得到福分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好的推薦結束,神賜福他再。麥我想成,靈光下照射。孝順子孫繼承的,車抵着嚴肅。普遍賞賜給百姓,函得到福分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

嘉荐:古代祭祀时献上的食品。神贶:神赐。麦:这里指麦子,可能是指祭祀时献上的麦子。灵光:神灵的光辉。烛:照耀。孝孙:指孝顺的孙子。承之:继承。载:表示动作的持续。祗:敬畏。肃:庄重。敷锡:赐予。庶民:普通百姓。函蒙:包含。祉福:吉祥和幸福。嘉薦:古代祭祀時獻上的食品。神貺:神賜。麥:這裏指麥子,可能是指祭祀時獻上的麥子。靈光:神靈的光輝。燭:照耀。孝孫:指孝順的孫子。承之:繼承。載:表示動作的持續。祗:敬畏。肅:莊重。敷錫:賜予。庶民:普通百姓。函蒙:包含。祉福:吉祥和幸福。

赏析

好的推荐结束,神赐福他再。麦我想成,灵光下照射。孝顺子孙继承的,车抵着严肃。普遍赏赐给百姓,函得到福分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好的推薦結束,神賜福他再。麥我想成,靈光下照射。孝順子孫繼承的,車抵着嚴肅。普遍賞賜給百姓,函得到福分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表