哀夏孝女 哀夏孝女

āi xià xiào nǚ

郑大惠 鄭大惠

zhèng dà huì · sòng

标签: 诗词詩詞

shèshēngběishānyǒushè

wénxiàjiāyǒuniánshísuíqiáoxīnshānxíngzàiqiánzāo

jiànshāngfènhàozhúzhīwèi

zhúzhīfǎnxián

rényányánzuìshì

xiǎngshīzhúshíyǎnjiànwéijiàn

shèshēngjīngào

zhèshēng

wèiguānchàshàngyóubèiěrjiǎzhāngěrkuàngshāhàirénduōtiān

hàirénduōruòtiānyòu使shǐshēngxià

射生户,北山有虎何不射。

岂不闻夏家有女年十五,随父樵薪入山坞,父行在前忽遭虎。

女见父伤奋不惧,号泣逐之为虎语。

逐之不已虎反顾,弃其父□衔女去。

人言其父死亦苦,我言最苦是其女。

想女失父逐虎时,眼不见惟见父。

射生户,我今衙告汝。

汝这生,岂无父与母。

勿谓官差尚犹豫,被尔甲兮张尔弩,况虎杀害人多天已怒。

呜呼,虎害人多一若怒,天又何必使渠生下土。

射生戶,北山有虎何不射。

豈不聞夏家有女年十五,隨父樵薪入山塢,父行在前忽遭虎。

女見父傷奮不懼,號泣逐之爲虎語。

逐之不已虎反顧,棄其父□銜女去。

人言其父死亦苦,我言最苦是其女。

想女失父逐虎時,眼不見惟見父。

射生戶,我今衙告汝。

汝這生,豈無父與母。

勿謂官差尚猶豫,被爾甲兮張爾弩,況虎殺害人多天已怒。

嗚呼,虎害人多一若怒,天又何必使渠生下土。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

射生户,北山有老虎为什么不射。难道没有听说夏家有女子十五岁,随着父亲砍柴进入山坞,父亲走在前面忽然遇上老虎。女儿看到父亲伤奋不害怕,哭泣追逐的是虎语。驱逐不完的老虎回头,抛弃他的父亲口衔女去。人说他的父亲死了也苦,说我最苦是他的女儿。想你失去父亲赶走老虎时,眼不见只能看见父亲。射生户,我们衙告诉你。你这生,难道没有父亲和母亲。不要对差官还犹豫,被你们的盔甲啊张尔弩,况且老虎杀害人多天已经生气。啊,老虎害人很多一如果发怒,天又何必让她生下土。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考射生戶,北山有老虎爲什麼不射。難道沒有聽說夏家有女子十五歲,隨着父親砍柴進入山塢,父親走在前面忽然遇上老虎。女兒看到父親傷奮不害怕,哭泣追逐的是虎語。驅逐不完的老虎回頭,拋棄他的父親口銜女去。人說他的父親死了也苦,說我最苦是他的女兒。想你失去父親趕走老虎時,眼不見只能看見父親。射生戶,我們衙告訴你。你這生,難道沒有父親和母親。不要對差官還猶豫,被你們的盔甲啊張爾弩,況且老虎殺害人多天已經生氣。啊,老虎害人很多一如果發怒,天又何必讓她生下土。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

射生户,北山有老虎为什么不射。难道没有听说夏家有女子十五岁,随着父亲砍柴进入山坞,父亲走在前面忽然遇上老虎。女儿看到父亲伤奋不害怕,哭泣追逐的是虎语。驱逐不完的老虎回头,抛弃他的父亲口衔女去。人说他的父亲死了也苦,说我最苦是他的女儿。想你失去父亲赶走老虎时,眼不见只能看见父亲。射生户,我们衙告诉你。你这生,难道没有父亲和母亲。不要对差官还犹豫,被你们的盔甲啊张尔弩,况且老虎杀害人多天已经生气。啊,老虎害人很多一如果发怒,天又何必让她生下土。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考射生戶,北山有老虎爲什麼不射。難道沒有聽說夏家有女子十五歲,隨着父親砍柴進入山塢,父親走在前面忽然遇上老虎。女兒看到父親傷奮不害怕,哭泣追逐的是虎語。驅逐不完的老虎回頭,拋棄他的父親口銜女去。人說他的父親死了也苦,說我最苦是他的女兒。想你失去父親趕走老虎時,眼不見只能看見父親。射生戶,我們衙告訴你。你這生,難道沒有父親和母親。不要對差官還猶豫,被你們的盔甲啊張爾弩,況且老虎殺害人多天已經生氣。啊,老虎害人很多一如果發怒,天又何必讓她生下土。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表