和何元章 和何元章

hé hé yuán zhāng

郑刚中 鄭剛中

zhèng gāng zhōng · sòng

标签: 诗词詩詞

chízūnzhōngjiǔshìgòngpínghánliǔ

gāocáimíngdàoàoshìshìyǒu

zōngyuánshīsuǒlùnzhěwēiwèichǒu

退tuìzhègānqióngyuēmíngquánxiǔ

zhìjīnhuángyánliúluòshūshēngkǒu

guìzhìyuǎnchéngzhěwèiwèishǒu

huángxiárénsuǒshǒu

持此樽中酒,试共评韩柳。

高才鸣道奥,俱是希世有。

宗元失所依,论者微谓丑。

退这甘穷约,名字全不朽。

至今雌黄言,流落书生口。

大抵贵致远,成者未为首。

遑暇议古人,吾其御所守。

持此樽中酒,試共評韓柳。

高才鳴道奧,俱是希世有。

宗元失所依,論者微謂醜。

退這甘窮約,名字全不朽。

至今雌黃言,流落書生口。

大抵貴致遠,成者未爲首。

遑暇議古人,吾其御所守。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

持此樽中酒,试验共评韩柳。才高表达深奥,都是希望世界上有。宗元失去依靠,讨论的微说丑。退这甘穷困潦倒,名字成全不朽。至今修改建议,流落地书生口。大抵贵远方,成功者不为第一。闲暇议论古人,我的御所占据。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考持此樽中酒,試驗共評韓柳。才高表達深奧,都是希望世界上有。宗元失去依靠,討論的微說醜。退這甘窮困潦倒,名字成全不朽。至今修改建議,流落地書生口。大抵貴遠方,成功者不爲第一。閒暇議論古人,我的御所佔據。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

持此樽中酒,试验共评韩柳。才高表达深奥,都是希望世界上有。宗元失去依靠,讨论的微说丑。退这甘穷困潦倒,名字成全不朽。至今修改建议,流落地书生口。大抵贵远方,成功者不为第一。闲暇议论古人,我的御所占据。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考持此樽中酒,試驗共評韓柳。才高表達深奧,都是希望世界上有。宗元失去依靠,討論的微說醜。退這甘窮困潦倒,名字成全不朽。至今修改建議,流落地書生口。大抵貴遠方,成功者不爲第一。閒暇議論古人,我的御所佔據。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表